英文缩写 |
“FITF”是“Focused Interaction Testing Framework”的缩写,意思是“集中交互测试框架” |
释义 |
英语缩略词“FITF”经常作为“Focused Interaction Testing Framework”的缩写来使用,中文表示:“集中交互测试框架”。本文将详细介绍英语缩写词FITF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FITF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FITF”(“集中交互测试框架)释义 - 英文缩写词:FITF
- 英文单词:Focused Interaction Testing Framework
- 缩写词中文简要解释:集中交互测试框架
- 中文拼音:jí zhōng jiāo hù cè shì kuàng jià
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Focused Interaction Testing Framework英文缩略词FITF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Focused Interaction Testing Framework”作为“FITF”的缩写,解释为“集中交互测试框架”时的信息,以及英语缩略词FITF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- slice something off
- slick
- slick
- slicker
- slide
- slide guitar
- slide projector
- slider
- slide rule
- slide show
- slide tackle
- sliding scale
- sliding tackle
- sliding tackle
- slight
- slighted
- slightly
- slightness
- slim
- slim down
- slime
- slimeball
- slim-fit
- sliminess
- slimline
- 支點
- 攰
- 攲
- 攴
- 攵
- 收
- 收下
- 收之桑榆
- 收买
- 收件人
- 收件匣
- 收件箱
- 收伏
- 收假
- 收入
- 收入政策
- 收兵
- 收养
- 收冬
- 收列
- 收到
- 收割
- 收割者
- 收匯
- 收发
|