| 英文缩写 |
“TEK”是“Thomas Edward Kramer”的缩写,意思是“托马斯·爱德华·克莱默” |
| 释义 |
英语缩略词“TEK”经常作为“Thomas Edward Kramer”的缩写来使用,中文表示:“托马斯·爱德华·克莱默”。本文将详细介绍英语缩写词TEK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEK”(“托马斯·爱德华·克莱默)释义 - 英文缩写词:TEK
- 英文单词:Thomas Edward Kramer
- 缩写词中文简要解释:托马斯·爱德华·克莱默
- 中文拼音:tuō mǎ sī ài dé huá kè lái mò
- 缩写词流行度:1162
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Thomas Edward Kramer英文缩略词TEK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thomas Edward Kramer”作为“TEK”的缩写,解释为“托马斯·爱德华·克莱默”时的信息,以及英语缩略词TEK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “33602”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33601”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33599”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33598”是“Wimauma, FL”的缩写,意思是“FL怀莫马”
- “33597”是“Webster, FL”的缩写,意思是“Webster,FL”
- “33595”是“Valrico, FL”的缩写,意思是“FL瓦里科”
- “33594”是“Valrico, FL”的缩写,意思是“FL瓦里科”
- “33876”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33875”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33873”是“Wauchula, FL”的缩写,意思是“FL沃楚拉”
- “5F3”是“Haynesville Airport, Haynesville, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州哈恩斯维尔哈恩斯维尔机场”
- “33872”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33871”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33870”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33868”是“Polk City, FL”的缩写,意思是“FL波克城”
- “33867”是“River Ranch, FL”的缩写,意思是“FL河牧场”
- “33865”是“Ona, FL”的缩写,意思是“FL”
- “33863”是“Nichols, FL”的缩写,意思是“尼克尔斯,FL”
- “33862”是“Lake Placid, FL”的缩写,意思是“FL普莱西德湖村”
- “33860”是“Mulberry, FL”的缩写,意思是“FL Mulberry”
- “33859”是“Lake Wales, FL”的缩写,意思是“FL莱克威尔士”
- “33858”是“Loughman, FL”的缩写,意思是“FL洛夫曼”
- “33857”是“Lorida, FL”的缩写,意思是“FL Lorida”
- “33856”是“Nalcrest, FL”的缩写,意思是“纳尔克雷斯特,FL”
- “33855”是“Indian Lake Estates, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州印第安湖庄园”
- rip-roaring
- rip someone off
- rip something off
- rip something up
- rip/tear up the rulebook
- rip through something
- riptide
- rip tide
- rip up the rulebook
- rise
- rise
- rise above something
- rise and shine!
- rise and shine
- rise from the dead
- rise from the dead
- rise from the dead/grave
- rise from the grave
- rise from/through the ranks
- riser
- risers
- rise to fame
- rise to the bait
- rise to the challenge
- rise to the occasion
- 佛羅倫薩
- 佛羅里達
- 佛羅里達州
- 佛舍利
- 佛蒙特
- 佛蒙特州
- 佛蘭德
- 佛蘭芒語
- 佛號
- 佛誕日
- 佛語
- 佛诞日
- 佛语
- 佛跳墙
- 佛跳牆
- 佛門
- 佛门
- 佛陀
- 佛雷泽尔
- 佛香閣
- 佛香阁
- 佛骨
- 佛骨塔
- 佛龕
- 佛龛
|