英文缩写 |
“MOSH”是“Making Of a Servants Heart”的缩写,意思是“使仆人的心” |
释义 |
英语缩略词“MOSH”经常作为“Making Of a Servants Heart”的缩写来使用,中文表示:“使仆人的心”。本文将详细介绍英语缩写词MOSH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOSH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOSH”(“使仆人的心)释义 - 英文缩写词:MOSH
- 英文单词:Making Of a Servants Heart
- 缩写词中文简要解释:使仆人的心
- 中文拼音:shǐ pú rén de xīn
- 缩写词流行度:4212
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Making Of a Servants Heart英文缩略词MOSH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Making Of a Servants Heart”作为“MOSH”的缩写,解释为“使仆人的心”时的信息,以及英语缩略词MOSH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98230”是“Blaine, WA”的缩写,意思是“布莱恩,瓦城”
- “98229”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98228”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98227”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98226”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98225”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98224”是“Baring, WA”的缩写,意思是“巴林,瓦城”
- “98223”是“Arlington, WA”的缩写,意思是“瓦城阿灵顿”
- “98222”是“Blakely Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州布莱克利岛”
- “98221”是“Anacortes, WA”的缩写,意思是“瓦城Anacortes”
- “98220”是“Acme, WA”的缩写,意思是“阿克米,瓦城”
- “98208”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98207”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98206”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98205”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98204”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98203”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98201”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98199”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98198”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98195”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98191”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98190”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98188”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98185”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- slow up
- slow-witted
- slowworm
- SLR
- SLR camera
- slubby
- sludge
- sludgy
- slug
- slugfest
- sluggard
- slugger
- sluggish
- sluggishly
- sluggishness
- slug it out
- slug pellet
- sluice
- sluice something down
- sluice something down/out
- sluice something out
- sluiceway
- slum
- slumber
- slumber party
- 牛驥同槽
- 牛驥同皂
- 牛马
- 牛骥同槽
- 牛骥同皂
- 牛鬼蛇神
- 牛魔王
- 牛黃
- 牛黄
- 牛鼻子
- 牝
- 牝牡
- 牝牡驪黃
- 牝牡骊黄
- 牝雞司晨
- 牝雞牡鳴
- 牝鸡司晨
- 牝鸡牡鸣
- 牟
- 牟
- 牟
- 牟利
- 牟取
- 牟取暴利
- 牟定
|