| 英文缩写 |
“COTA”是“Central Oregon Trail Alliance”的缩写,意思是“俄勒冈中央小径联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“COTA”经常作为“Central Oregon Trail Alliance”的缩写来使用,中文表示:“俄勒冈中央小径联盟”。本文将详细介绍英语缩写词COTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COTA”(“俄勒冈中央小径联盟)释义 - 英文缩写词:COTA
- 英文单词:Central Oregon Trail Alliance
- 缩写词中文简要解释:俄勒冈中央小径联盟
- 中文拼音:é lè gāng zhōng yāng xiǎo jìng lián méng
- 缩写词流行度:6015
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Central Oregon Trail Alliance英文缩略词COTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Oregon Trail Alliance”作为“COTA”的缩写,解释为“俄勒冈中央小径联盟”时的信息,以及英语缩略词COTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- glamour girl
- glamour puss
- glamping
- glam up
- glam (yourself) up
- glam yourself up
- glance
- glance off
- glance off (something)
- glance off something
- glancing
- gland
- glandular
- glandular fever
- glandular fever
- glans
- glare
- glaring
- glaringly
- Glasgow
- Glasgow City
- glasnost
- glass
- glassblower
- glassblowing
- 千米
- 千絲萬縷
- 千經萬卷
- 千经万卷
- 千萬
- 千葉
- 千葉縣
- 千虑一失
- 千虑一得
- 千言万语
- 千言萬語
- 千變萬化
- 千變萬軫
- 千赫
- 千赫兹
- 千赫茲
- 千足虫
- 千足蟲
- 千軍易得,一將難求
- 千軍萬馬
- 千載難逢
- 千载难逢
- 千辛万苦
- 千辛萬苦
- 千里
|