英文缩写 |
“CBD”是“Central Business District”的缩写,意思是“中央商务区” |
释义 |
英语缩略词“CBD”经常作为“Central Business District”的缩写来使用,中文表示:“中央商务区”。本文将详细介绍英语缩写词CBD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBD”(“中央商务区)释义 - 英文缩写词:CBD
- 英文单词:Central Business District
- 缩写词中文简要解释:中央商务区
- 中文拼音:zhōng yāng shāng wù qū
- 缩写词流行度:1068
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Central Business District英文缩略词CBD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CBD的扩展资料-
Clarence Street was one of the northbound arteries of the central business district.
克拉伦斯街是中央商业区北段部分的主干路之一。
-
Beijing Central Business District(CBD) is the Beijing opening up and a symbol of economic strength.
北京商务中心区更是北京对外开放和经济实力的象征。
-
New York's central business district, for example, is mid-town Manhattan.
举个例子来说:纽约的中央商务区(CBD)位于曼哈顿中城。
-
Conclusion : Only analyzing and solving new problem, Central Business District(CBD) can become the nucleus and sign of city.
结论:只有不断分析和解决新问题,城市中心区才能真正成为城市的核心和标志。
-
In Shanghai, the central business district appears to have high vacancy rates, yet building continues.
上海的中央商业区内成批的房子空在那里无人居住,但开发商仍然照建不误。
上述内容是“Central Business District”作为“CBD”的缩写,解释为“中央商务区”时的信息,以及英语缩略词CBD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “22035”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10313”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22034”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10312”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22033”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10311”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22032”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10310”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22031”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10309”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “7W2”是“Gulf of Mexico Block 265 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾265区补充航空气象站,墨西哥湾”
- “22030”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10308”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “89T”是“South March Block 146 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾南三月146区辅助航空气象报告站”
- “22027”是“Dunn Loring, VA”的缩写,意思是“Dunn Loring,VA”
- “10307”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “C87”是“East Cameron Block 299 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾东卡梅隆299区辅助航空气象报告站”
- “22026”是“Dumfries, VA”的缩写,意思是“VA邓弗里斯”
- “10306”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “ID52”是“Bowman Field, Chester, Idaho USA”的缩写,意思是“Bowman Field, Chester, Idaho USA”
- “22015”是“Burke, VA”的缩写,意思是“Burke,VA”
- “10305”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22009”是“Burke, VA”的缩写,意思是“Burke,VA”
- “OEPJ”是“Pump Station 10, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯10号泵站”
- “10304”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- ICO
- icon
- iconic
- iconicity
- iconoclasm
- iconoclast
- iconoclastic
- iconography
- -ics
- ICT
- ICU
- icy
- ICYMI
- I'd
- id
- ID
- ID
- Idaho
- Idahoan
- ID card
- ID card
- idea
- ideal
- idealisation
- idealise
- 直言无讳
- 直言無諱
- 直話
- 直諫
- 直譯
- 直譯器
- 直译
- 直译器
- 直话
- 直谏
- 直轄
- 直轄市
- 直辖
- 直辖市
- 直达
- 直达列车
- 直达航班
- 直达车
- 直选
- 直通
- 直通火車
- 直通火车
- 直通車
- 直通车
- 直道而行
|