英文缩写 |
“CFS-HSY”是“Huron Service for Youth”的缩写,意思是“Huron Service for Youth” |
释义 |
英语缩略词“CFS-HSY”经常作为“Huron Service for Youth”的缩写来使用,中文表示:“Huron Service for Youth”。本文将详细介绍英语缩写词CFS-HSY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFS-HSY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFS-HSY”(“Huron Service for Youth)释义 - 英文缩写词:CFS-HSY
- 英文单词:Huron Service for Youth
- 缩写词中文简要解释:Huron Service for Youth
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Huron Service for Youth英文缩略词CFS-HSY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Huron Service for Youth”作为“CFS-HSY”的缩写,解释为“Huron Service for Youth”时的信息,以及英语缩略词CFS-HSY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SELH”是“Las Conchitas, Ecuador”的缩写,意思是“Las Conchitas, Ecuador”
- “SELA”是“Lago Agrio, Ecuador”的缩写,意思是“拉戈·阿格里奥,厄瓜多尔”
- “SEKO”是“Km-200, Ecuador”的缩写,意思是“Km-200, Ecuador”
- “SEKK”是“Km-192, Ecuador”的缩写,意思是“Km-192, Ecuador”
- “SEJI”是“Jipijapa, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Jipijapa”
- “SEJC”是“San Jacinto, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔圣哈辛托”
- “SEJ”是“Mar Rojo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Mar Rojo”
- “SEIZ”是“Ingenio Aztra, Ecuador”的缩写,意思是“Ingenio Aztra, Ecuador”
- “SEIS”是“Isabel Maria, Ecuador”的缩写,意思是“伊莎贝尔·玛丽亚,厄瓜多尔”
- “SEIC”是“Inducam, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔利达姆”
- “SEIB”是“Ibarra, Ecuador”的缩写,意思是“伊瓦拉,厄瓜多尔”
- “SEHJ”是“Hnda Jackson, Ecuador”的缩写,意思是“Hnda Jackson, Ecuador”
- “SEHI”是“Cotacachi, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔,科塔卡奇”
- “SEHA”是“Hnda San Juan, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔,圣胡安”
- “SEGZ”是“Gualaquiza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔瓜拉奎查”
- “SEGU”是“Guayaquil Simon Bolivar, Ecuador”的缩写,意思是“瓜亚基尔西蒙玻利瓦尔,厄瓜多尔”
- “SEGS”是“Galapagos Islands-Baltra, Ecuador”的缩写,意思是“Galapagos Islands-Baltra, Ecuador”
- “SEGM”是“Granjas Marinas, Ecuador”的缩写,意思是“Granjas Marinas, Ecuador”
- “SEGH”是“Gran Chaparral, Ecuador”的缩写,意思是“Gran Chaparral, Ecuador”
- “SEGE”是“Guale, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔瓜尔”
- “SEES”是“Esmeraldas General Rivadeneira, Ecuador”的缩写,意思是“Esmeraldas General Rivadeneira, Ecuador”
- “SEEP”是“El Piedrero, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔El Piederro”
- “SECY”是“Camaguay, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔卡马圭”
- “SECV”是“Camavel, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔卡马维尔”
- “SECU”是“Cuenca, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔昆卡”
- be acquainted with something
- be a credit to someone
- be a credit to someone/something
- be a credit to something
- bead
- beaded
- beaded with sweat, perspiration, etc.
- be a dime a dozen
- be a dime a dozen
- beading
- be a disaster
- beadle
- be a drag on someone
- be a drag on someone/something
- be a drag on something
- beady
- be a fair bet
- be a far cry from something
- be afraid to say boo
- be after someone's blood
- be a game of two halves
- beagle
- be a glutton for punishment
- be a glutton for something
- be a good
- 民家
- 民宿
- 民居
- 民工
- 民庭
- 民建联
- 民建聯
- 民心
- 民怨
- 民怨沸腾
- 民怨沸騰
- 民怨鼎沸
- 民情
- 民意
- 民意测验
- 民意測驗
- 民意調查
- 民意调查
- 民房
- 民政
- 民政厅
- 民政局
- 民政廳
- 民政部
- 民数记
|