| 英文缩写 |
“WFP”是“World Friend Partnership”的缩写,意思是“世界朋友伙伴关系” |
| 释义 |
英语缩略词“WFP”经常作为“World Friend Partnership”的缩写来使用,中文表示:“世界朋友伙伴关系”。本文将详细介绍英语缩写词WFP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WFP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WFP”(“世界朋友伙伴关系)释义 - 英文缩写词:WFP
- 英文单词:World Friend Partnership
- 缩写词中文简要解释:世界朋友伙伴关系
- 中文拼音:shì jiè péng you huǒ bàn guān xi
- 缩写词流行度:2549
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为World Friend Partnership英文缩略词WFP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Friend Partnership”作为“WFP”的缩写,解释为“世界朋友伙伴关系”时的信息,以及英语缩略词WFP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JTO”是“Thousand Oaks Heliport, Thousand Oaks, California USA”的缩写,意思是“千橡树直升机场,千橡树,美国加利福尼亚州”
- “OWNR”是“Washington, Navigation and Railway Company”的缩写,意思是“华盛顿导航和铁路公司”
- “UNV”是“University Park Airport, State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州州立学院大学公园机场”
- “D48”是“Dundee Flying Club Airport, Dundee, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约邓迪邓迪飞行俱乐部机场”
- “ULW”是“Elmira VOR (VHF Omni-Range navigational station)/ DME, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“ELMIRA VOR(甚高频全域导航站)/DME,ELMIRA,美国纽约”
- “4N2”是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”的缩写,意思是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”
- “ULJ”是“Upsala- Lenna Jernveg”的缩写,意思是“乌帕拉-莱娜·杰恩维格”
- “OYK”是“Oiapoque, AP, Brazil”的缩写,意思是“Oiapoque,美联社,巴西”
- “OYL”是“Moyale, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚莫亚莱”
- “OZA”是“Ozona, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥佐纳”
- “OZC”是“Ozamis City, Philippines”的缩写,意思是“Ozamis City, Philippines”
- “PAI”是“Pailin, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨,佩林”
- “PAB”是“Bilaspur, India”的缩写,意思是“印度Bilaspur”
- “PAF”是“Pakuba, Uganda”的缩写,意思是“Pakuba,乌干达”
- “PAG”是“Pagadian, Philippines”的缩写,意思是“Pagadian, Philippines”
- “PAK”是“Hanapepe, Kauai, Hawaii USA”的缩写,意思是“哈纳佩,考艾岛,夏威夷,美国”
- “PAN”是“Pattani, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕塔尼”
- “PAU”是“Pauk, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pauk”
- “PAW”是“Pambwa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pambwa, Papua New Guinea”
- “PAY”是“Pamol, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴帕莫”
- “PBB”是“Paranaiba, MS, Brazil”的缩写,意思是“巴拉纳伊巴,女士,巴西”
- “PBF”是“Pine Bluff, Arkansas USA”的缩写,意思是“Pine Bluff, Arkansas USA”
- “PBL”是“Puerto Cabello, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Cabello, Venezuela”
- “PBN”是“Porto Amboim, Angola”的缩写,意思是“安哥拉安博伊姆港”
- “PBQ”是“Pimenta Bueno, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗比门塔布诺”
- rear its head
- rear its (ugly) head
- rear its ugly head
- rear light
- rear light
- rearm
- rearmament
- rearmost
- rearrange
- rearrangement
- rearranging the deckchairs on the Titanic
- rearview mirror
- rear-wheel drive
- reason
- reasonable
- reasonableness
- reasonably
- reasoned
- reasoning
- reason with someone
- reassemble
- reassert
- reassertion
- reassess
- reassign
- 安定化
- 安定区
- 安定區
- 安定器
- 安定时间
- 安定時間
- 安定門
- 安定门
- 安家
- 安家立业
- 安家立業
- 安家落戶
- 安家落户
- 安富尊榮
- 安富尊荣
- 安富恤穷
- 安富恤窮
- 安富恤貧
- 安富恤贫
- 安寝
- 安寢
- 安寧
- 安寧
- 安寧區
- 安寧市
|