英文缩写 |
“CROP”是“Celebrate Recovery Outreach Program”的缩写,意思是“庆祝恢复推广计划” |
释义 |
英语缩略词“CROP”经常作为“Celebrate Recovery Outreach Program”的缩写来使用,中文表示:“庆祝恢复推广计划”。本文将详细介绍英语缩写词CROP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CROP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CROP”(“庆祝恢复推广计划)释义 - 英文缩写词:CROP
- 英文单词:Celebrate Recovery Outreach Program
- 缩写词中文简要解释:庆祝恢复推广计划
- 中文拼音:qìng zhù huī fù tuī guǎng jì huà
- 缩写词流行度:718
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Celebrate Recovery Outreach Program英文缩略词CROP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Celebrate Recovery Outreach Program”作为“CROP”的缩写,解释为“庆祝恢复推广计划”时的信息,以及英语缩略词CROP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30910”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30909”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30907”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30906”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30905”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30904”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30903”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30901”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30881”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30833”是“Wrens, GA”的缩写,意思是“GA鹪鹩”
- “30830”是“Waynesboro, GA”的缩写,意思是“GA韦恩斯伯勒”
- “30828”是“Warrenton, GA”的缩写,意思是“GA沃伦顿”
- “30721”是“Dalton, GA”的缩写,意思是“达尔顿,GA”
- “30720”是“Dalton, GA”的缩写,意思是“达尔顿,GA”
- “30719”是“Dalton, GA”的缩写,意思是“达尔顿,GA”
- “30716”是“Tallapoosa, GA”的缩写,意思是“GA塔拉普萨”
- “30711”是“Crandall, GA”的缩写,意思是“克兰德尔,GA”
- “30710”是“Cohutta, GA”的缩写,意思是“GA科休塔”
- “30708”是“Cisco, GA”的缩写,意思是“思科,GA”
- “30707”是“Chickamauga, GA”的缩写,意思是“GA奇克莫加”
- “30705”是“Chatsworth, GA”的缩写,意思是“GA查茨沃思”
- “30703”是“Calhoun, GA”的缩写,意思是“卡尔霍恩,GA”
- “30701”是“Calhoun, GA”的缩写,意思是“卡尔霍恩,GA”
- “30683”是“Winterville, GA”的缩写,意思是“GA温特维尔”
- “30680”是“Winder, GA”的缩写,意思是“GA络筒机”
- yours
- your secret's safe with me
- yourself
- yours ever
- Yours faithfully
- yours truly
- your two cents
- your two cents' worth
- your word is your bond
- yous
- you said it!
- you said it
- you scratch my back and I'll scratch yours
- youse
- you see
- you should be so lucky!
- you should be so lucky
- you should get out more
- you should have seen/heard something/someone
- you shouldn't have
- you should talk
- you snooze, you lose
- youth
- youth club
- youth culture
- 中埔乡
- 中埔鄉
- 中堅
- 中場
- 中壓管
- 中壢
- 中壢市
- 中声
- 中复电讯
- 中外
- 中大西洋脊
- 中天
- 中央
- 中央专制集权
- 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室
- 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
- 中央企业
- 中央企業
- 中央党校
- 中央全会
- 中央全會
- 中央军事委员会
- 中央军委
- 中央凹
- 中央分車帶
|