| 英文缩写 |
“SSDI”是“Social Security Death Index”的缩写,意思是“社会保障死亡指数” |
| 释义 |
英语缩略词“SSDI”经常作为“Social Security Death Index”的缩写来使用,中文表示:“社会保障死亡指数”。本文将详细介绍英语缩写词SSDI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSDI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSDI”(“社会保障死亡指数)释义 - 英文缩写词:SSDI
- 英文单词:Social Security Death Index
- 缩写词中文简要解释:社会保障死亡指数
- 中文拼音:shè huì bǎo zhàng sǐ wáng zhǐ shù
- 缩写词流行度:5106
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Social Security Death Index英文缩略词SSDI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Social Security Death Index”作为“SSDI”的缩写,解释为“社会保障死亡指数”时的信息,以及英语缩略词SSDI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MMCZ”是“Cozumel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科苏梅尔岛”
- “MMCY”是“Celaya, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞拉亚”
- “MMCV”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”
- “MMCU”是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”的缩写,意思是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”
- “MMCS”是“Ciudad Juarez Abraham Gonzalez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,阿伯拉罕冈萨雷斯”
- “MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- “MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”
- “MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MKKJ”是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”
- “MKJS”是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”的缩写,意思是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”
- “MKJP”是“Kingston-Norman Manley, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯敦诺曼·曼利”
- “MKJK”是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”
- lingerie
- lingering
- lingeringly
- lingo
- lingonberry
- lingua franca
- lingual
- linguine
- linguist
- linguistic
- linguistically
- linguistics
- linguistic science
- liniment
- lining
- link
- linkage
- linking verb
- links
- link (something) up
- link something up
- link-up
- link up
- linnet
- lino
- 孤老
- 孤胆
- 孤胆英雄
- 孤膽
- 孤膽英雄
- 孤芳自賞
- 孤芳自赏
- 孤苦伶仃
- 孤苦零丁
- 孤證
- 孤證不立
- 孤证
- 孤证不立
- 孤負
- 孤负
- 孤身
- 孤身只影
- 孤身隻影
- 孤軍奮戰
- 孤陋
- 孤陋寡聞
- 孤陋寡闻
- 孤雌生殖
- 孤零零
- 孤高
|