英文缩写 |
“FIRES”是“Family Interpersonal Relationships Experiences Services”的缩写,意思是“家庭人际关系体验服务” |
释义 |
英语缩略词“FIRES”经常作为“Family Interpersonal Relationships Experiences Services”的缩写来使用,中文表示:“家庭人际关系体验服务”。本文将详细介绍英语缩写词FIRES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIRES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIRES”(“家庭人际关系体验服务)释义 - 英文缩写词:FIRES
- 英文单词:Family Interpersonal Relationships Experiences Services
- 缩写词中文简要解释:家庭人际关系体验服务
- 中文拼音:jiā tíng rén jì guān xi tǐ yàn fú wù
- 缩写词流行度:1196
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Family Interpersonal Relationships Experiences Services英文缩略词FIRES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Family Interpersonal Relationships Experiences Services”作为“FIRES”的缩写,解释为“家庭人际关系体验服务”时的信息,以及英语缩略词FIRES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TKX”是“Takaroa, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“塔卡罗亚,土阿莫土群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “TKP”是“Takapoto, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Takapoto,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “RGI”是“Rangiroa Island, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Rangiroa岛、Tuamotu岛、法属波利尼西亚、南太平洋”
- “MVT”是“Mataiva, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Mataiva,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “XMH”是“Manihi, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Manihi,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “MKP”是“Makemo, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Makemo,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “HOI”是“Hao Island, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“郝岛、土阿莫土群岛、法属波利尼西亚、南太平洋”
- “FAV”是“Fakarava, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“法克拉瓦,土阿莫土群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “AAA”是“Ana, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“安娜,图阿莫图群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “KKR”是“Kaukura Atoll, Tuamotu Islands”的缩写,意思是“Kaukura Atoll, Tuamotu Islands”
- “TAB”是“Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“多巴哥、特立尼达和多巴哥皇冠点机场”
- “POS”是“Port Of Spain, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙、特立尼达和多巴哥港”
- “TBU”是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”
- “EUA”是“Eua, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“EUA,汤加群岛,南太平洋”
- “LFW”是“Lome, Togo”的缩写,意思是“多哥洛美”
- “LRL”是“Lama- Kara Niamtougou, Togo”的缩写,意思是“Lama-Kara Niam tougou, Togo”
- “UTP”是“Utapao, Thailand”的缩写,意思是“泰国Utapao”
- “UTH”是“Udon Thani, Thailand”的缩写,意思是“Udon Thani,泰国”
- “UBP”是“Ubon Ratchathani, Thailand”的缩写,意思是“Ubon Ratchathani,泰国”
- “TST”是“Trang, Thailand”的缩写,意思是“泰国特朗”
- “URT”是“Surat Thani, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏拉特塔尼”
- “THS”是“Sukhothai, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏霍泰”
- “SNO”是“Sakon Nakhon, Thailand”的缩写,意思是“Sakon Nakhon, Thailand”
- “UNN”是“Ranong, Thailand”的缩写,意思是“泰国拉农”
- “HKT”是“Phuket, Thailand”的缩写,意思是“普吉岛,泰国”
- yes
- yes and no
- yes-man
- yesterday
- yesteryear
- yet
- yet again
- yeti
- yew
- Y-fronts
- yid
- Yiddish
- yield
- yield
- yielding
- yield to something
- yikes
- yin
- yip
- yippee
- YMMV
- ymmv
- yo
- yob
- yobbo
- 暗色鴉雀
- 暗色鸦雀
- 暗花儿
- 暗花兒
- 暗藏
- 暗處
- 暗號
- 暗虧
- 暗袋
- 暗裡
- 暗記
- 暗記兒
- 暗訪
- 暗語
- 暗记
- 暗记儿
- 暗访
- 暗语
- 暗轉
- 暗转
- 暗送秋波
- 暗适应
- 暗道
- 暗適應
- 暗里
|