| 英文缩写 |
“WFNS”是“World Federation of Neurosurgical Societies”的缩写,意思是“世界神经外科学会联合会” |
| 释义 |
英语缩略词“WFNS”经常作为“World Federation of Neurosurgical Societies”的缩写来使用,中文表示:“世界神经外科学会联合会”。本文将详细介绍英语缩写词WFNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WFNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WFNS”(“世界神经外科学会联合会)释义 - 英文缩写词:WFNS
- 英文单词:World Federation of Neurosurgical Societies
- 缩写词中文简要解释:世界神经外科学会联合会
- 中文拼音:shì jiè shén jīng wài kē xué huì lián hé huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为World Federation of Neurosurgical Societies英文缩略词WFNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Federation of Neurosurgical Societies”作为“WFNS”的缩写,解释为“世界神经外科学会联合会”时的信息,以及英语缩略词WFNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FATE”是“Future Of Australias Threatened Ecosystems”的缩写,意思是“澳大利亚的未来威胁着生态系统”
- “FIMX”是“Franklin Industrial Minerals”的缩写,意思是“富兰克林工业矿产公司”
- “LVM”是“Livingston, Montana USA”的缩写,意思是“Livingston, Montana USA”
- “SEA”是“South East Aruba”的缩写,意思是“阿鲁巴东南部”
- “SEA”是“South East Asia”的缩写,意思是“东南亚”
- “9V9”是“Chamberlain Municipal Airport, Chamberlain, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chamberlain Municipal Airport, Chamberlain, South Dakota USA”
- “WAA”是“West Australian Agency”的缩写,意思是“西澳大利亚代理”
- “B”是“Barcelona”的缩写,意思是“巴塞罗那”
- “APB”是“Absolute Permissive Block”的缩写,意思是“绝对许可块”
- “CM”是“Cape May, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州五月角”
- “UPA”是“Punta Alegre, Cuba”的缩写,意思是“古巴阿雷格里邦塔”
- “UPF”是“Pforheim, Germany”的缩写,意思是“德国普福尔海姆”
- “UPL”是“Upala, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加乌帕拉”
- “UPP”是“Upolu Point, Hawaii Island, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷岛上的乌波卢点”
- “UPR”是“Upiara, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚乌皮亚拉”
- “UQE”是“Queen, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加女王”
- “URB”是“Urubupunga, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“乌鲁布普纳加,圣保罗,巴西”
- “URM”是“Uriman, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌里曼”
- “URS”是“Kursk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯库尔斯克”
- “URZ”是“Uruzgan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗乌鲁兹甘”
- “USI”是“Mabaruma, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那马巴鲁马”
- “USK”是“Usinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯乌辛斯克”
- “UST”是“St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Augustine, Florida USA”
- “UTB”是“Muttaburra, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Muttaburra, Queensland, Australia”
- “UTD”是“Nutwood Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纳特伍德唐斯,北领地,澳大利亚”
- motherlode
- mother lode
- motherly
- Mother Nature
- mother-of-pearl
- irredentism
- irredentist
- irreducible
- irreducibly
- irrefutable
- irrefutably
- irregardless
- irregular
- irregularity
- irregularly
- irrelevance
- irrelevancy
- irrelevant
- irrelevantly
- -hungry
- hungry gap
- Hungry Gap
- hung up
- hunk
- hunker down
- 虛擬專用網絡
- 虛擬機
- 虛擬現實
- 虛擬現實置標語言
- 虛擬環境
- 虛擬私人網絡
- 虛擬網絡
- 虛擬語氣
- 虛擬連接
- 虛數
- 虛文
- 虛文浮禮
- 虛星
- 虛有其表
- 虛榮
- 虛榮心
- 虛構
- 虛構小說
- 虛歲
- 虛火
- 虛無
- 虛無主義
- 虛無假設
- 虛無縹緲
- 虛發
|