| 英文缩写 |
“ATEC”是“The Alberta Tourism Education Council”的缩写,意思是“阿尔伯塔省旅游教育委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“ATEC”经常作为“The Alberta Tourism Education Council”的缩写来使用,中文表示:“阿尔伯塔省旅游教育委员会”。本文将详细介绍英语缩写词ATEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATEC”(“阿尔伯塔省旅游教育委员会)释义 - 英文缩写词:ATEC
- 英文单词:The Alberta Tourism Education Council
- 缩写词中文简要解释:阿尔伯塔省旅游教育委员会
- 中文拼音:ā ěr bó tǎ shěng lǚ yóu jiào yù wěi yuán huì
- 缩写词流行度:7591
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Travel & Tourism
以上为The Alberta Tourism Education Council英文缩略词ATEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Alberta Tourism Education Council”作为“ATEC”的缩写,解释为“阿尔伯塔省旅游教育委员会”时的信息,以及英语缩略词ATEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98952”是“White Swan, WA”的缩写,意思是“White Swan,瓦城”
- “98951”是“Wapato, WA”的缩写,意思是“瓦城沃帕托”
- “98950”是“Vantage, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98948”是“Toppenish, WA”的缩写,意思是“瓦城托珀尼什”
- “98947”是“Tieton, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂顿”
- “98946”是“Thorp, WA”的缩写,意思是“索普,瓦城”
- “98944”是“Sunnyside, WA”的缩写,意思是“瓦城森尼赛德”
- “98943”是“South Cle Elum, WA”的缩写,意思是“南克莱埃卢姆,华盛顿州”
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”
- “98925”是“Easton, WA”的缩写,意思是“瓦城Easton”
- “98923”是“Cowiche, WA”的缩写,意思是“瓦城科维奇”
- “98922”是“Cle Elum, WA”的缩写,意思是“Cle Elum,瓦城”
- outmoded
- outnumber
- out of
- out of action
- out-of-body experience
- out of bounds
- out of commission
- out of context
- out-of-court
- out of date
- out of/from the corner of your eye
- out of hand
- out of harm's way
- out of hours
- out of it
- out of nowhere
- out of order
- out of perspective
- out of plumb
- out-of-pocket
- out of pocket
- out of print
- out of season
- out of sight
- out of sight, out of mind
- 羅定
- 羅定市
- 羅家英
- 羅密歐
- 羅密歐與朱麗葉
- 羅山
- 羅山縣
- 羅巴切夫斯基
- 羅布
- 羅布林卡
- 羅布泊
- 羅布麻
- 羅平
- 羅平縣
- 羅式幾何
- 羅得島
- 羅得斯島
- 羅德島
- 羅徹斯特
- 羅必達法則
- 羅志祥
- 羅恩
- 羅懋登
- 羅托魯瓦
- 羅拉
|