| 英文缩写 |
“CTRI”是“Community Training and Resource Institute”的缩写,意思是“社区培训与资源研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“CTRI”经常作为“Community Training and Resource Institute”的缩写来使用,中文表示:“社区培训与资源研究所”。本文将详细介绍英语缩写词CTRI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTRI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTRI”(“社区培训与资源研究所)释义 - 英文缩写词:CTRI
- 英文单词:Community Training and Resource Institute
- 缩写词中文简要解释:社区培训与资源研究所
- 中文拼音:shè qū péi xùn yǔ zī yuán yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Community Training and Resource Institute英文缩略词CTRI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Training and Resource Institute”作为“CTRI”的缩写,解释为“社区培训与资源研究所”时的信息,以及英语缩略词CTRI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “19064”是“Springfield, PA”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “19063”是“Media, PA”的缩写,意思是“媒体,PA”
- “19061”是“Marcus Hook, PA”的缩写,意思是“马库斯胡克”
- “19059”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19058”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19057”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19056”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19055”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “2V6”是“Yuma Municipal Airport, Yuma, Colorado USA”的缩写,意思是“Yuma Municipal Airport, Yuma, Colorado USA”
- “19054”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19053”是“Feasterville Trevose, PA”的缩写,意思是“Feasterville Trevose, PA”
- “19052”是“Lenni, PA”的缩写,意思是“Lenni”
- “19050”是“Lansdowne, PA”的缩写,意思是“Lansdowne”
- “19049”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19048”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19047”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19046”是“Jenkintown, PA”的缩写,意思是“詹金敦”
- “19044”是“Horsham, PA”的缩写,意思是“霍舍姆”
- “19043”是“Holmes, PA”的缩写,意思是“福尔摩斯”
- “19041”是“Haverford, PA”的缩写,意思是“哈弗福德”
- “19040”是“Hatboro, PA”的缩写,意思是“哈特伯勒”
- “19039”是“Gradyville, PA”的缩写,意思是“格雷迪维尔”
- “19038”是“Glenside, PA”的缩写,意思是“格伦赛德”
- “19037”是“Glen Riddle Lima, PA”的缩写,意思是“格伦·里德尔·利马,宾夕法尼亚州”
- “34A”是“Laurens County Airport, Laurens, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州劳伦斯县机场”
- ardour
- ARDS
- arduous
- arduously
- arduousness
- are
- area
- area
- a reach of the imagination
- area code
- area code
- areal
- area studies
- a reflection on someone
- a reflection on someone/something
- a reflection on something
- a reign of terror
- a reminder of someone
- a reminder of someone/something
- a reminder of something
- are my eyes deceiving me?
- are my eyes deceiving me
- collider
- collie
- collier
- 立百病毒
- 立秋
- 立竿見影
- 立竿见影
- 立約
- 立絨
- 立约
- 立绒
- 立臥撐跳
- 立蛋
- 立言
- 立論
- 立论
- 立足
- 立足点
- 立足點
- 立身
- 立身处世
- 立身處世
- 立軍功
- 立軸
- 立轴
- 立院
- 立陶宛
- 立陶宛人
|