英文缩写 |
“PIRGIM”是“Public Interest Research Group In Michigan”的缩写,意思是“密歇根州公共利益研究小组” |
释义 |
英语缩略词“PIRGIM”经常作为“Public Interest Research Group In Michigan”的缩写来使用,中文表示:“密歇根州公共利益研究小组”。本文将详细介绍英语缩写词PIRGIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIRGIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIRGIM”(“密歇根州公共利益研究小组)释义 - 英文缩写词:PIRGIM
- 英文单词:Public Interest Research Group In Michigan
- 缩写词中文简要解释:密歇根州公共利益研究小组
- 中文拼音:mì xiē gēn zhōu gōng gòng lì yì yán jiū xiǎo zǔ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Public Interest Research Group In Michigan英文缩略词PIRGIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Public Interest Research Group In Michigan”作为“PIRGIM”的缩写,解释为“密歇根州公共利益研究小组”时的信息,以及英语缩略词PIRGIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “USN”是“Ulsan, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国蔚山”
- “TAE”是“Taegu, Republic of Korea”的缩写,意思是“Taegu, Republic of Korea”
- “SHO”是“Sokcho, Republic of Korea”的缩写,意思是“韩国索科乔”
- “SEL”是“Seoul, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国首尔”
- “PUS”是“Pusan, Republic of Korea”的缩写,意思是“釜山,大韩民国”
- “KPO”是“Pohang, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国蒲行”
- “MPK”是“Mokpo, Republic of Korea”的缩写,意思是“Mokpo, Republic of Korea”
- “KWJ”是“Kwangju, Republic of Korea”的缩写,意思是“光州,大韩民国”
- “KUV”是“Kunsan, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国昆山”
- “KAG”是“Kangnung, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国康农”
- “HIN”是“Chinju, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国钦州”
- “CJJ”是“Cheong Ju City, Republic of Korea”的缩写,意思是“大韩民国昌州市”
- “CJU”是“Cheju, Republic of Korea”的缩写,意思是“Cheju, Republic of Korea”
- “WAT”是“Waterford, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国沃特福德”
- “SXL”是“Sligo, Republic of Ireland”的缩写,意思是“Sligo, Republic of Ireland”
- “SNN”是“Shannon, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国香农”
- “NOC”是“Knock, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国”
- “KIR”是“Kerry County, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国克里县”
- “GWY”是“Gaiway, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国盖韦”
- “DUB”是“Dublin, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国都柏林”
- “CFN”是“Donegal, Republic of Ireland”的缩写,意思是“多尼加尔,爱尔兰共和国”
- “ORK”是“Cork International Airport, Cork, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国科克国际机场”
- “DOH”是“Doha, Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔多哈”
- “VQS”是“Vieques, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各,别克斯”
- “SJU”是“Luis Munoz Marin International Airport, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各圣胡安Luis Munoz Marin国际机场”
- Strad
- straddle
- Stradivarius
- strafe
- straggle
- straggler
- straggly
- straight
- straight
- straight-A
- straight angle
- straight arrow
- straight as a die
- straightaway
- straight edge
- straight-edge
- straight-edged
- straight-edge razor
- straight-edge razor
- straighten
- straightener
- straighteners
- straighten someone out
- straighten something out
- straighten something up
- 竹園
- 竹塘
- 竹塘乡
- 竹塘鄉
- 竹子
- 竹山
- 竹山县
- 竹山縣
- 竹山鎮
- 竹山镇
- 竹岛
- 竹島
- 竹崎
- 竹崎乡
- 竹崎鄉
- 竹布
- 竹帛
- 竹排
- 竹書紀年
- 竹木
- 竹東
- 竹東鎮
- 竹板
- 竹林
- 竹溪
|