| 英文缩写 |
“WIEA”是“Wisconsin Indian Elders Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Elders Association” |
| 释义 |
英语缩略词“WIEA”经常作为“Wisconsin Indian Elders Association”的缩写来使用,中文表示:“Wisconsin Indian Elders Association”。本文将详细介绍英语缩写词WIEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIEA”(“Wisconsin Indian Elders Association)释义 - 英文缩写词:WIEA
- 英文单词:Wisconsin Indian Elders Association
- 缩写词中文简要解释:Wisconsin Indian Elders Association
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Wisconsin Indian Elders Association英文缩略词WIEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Indian Elders Association”作为“WIEA”的缩写,解释为“Wisconsin Indian Elders Association”时的信息,以及英语缩略词WIEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61279”是“Reynolds, IL”的缩写,意思是“雷诺兹,IL”
- “61278”是“Rapids City, IL”的缩写,意思是“IL急流城”
- “61277”是“Prophetstown, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州,预言镇”
- “61276”是“Preemption, IL”的缩写,意思是“先占权,IL”
- “61275”是“Port Byron, IL”的缩写,意思是“IL拜伦港”
- “61274”是“Osco, IL”的缩写,意思是“IL”
- “61273”是“Orion, IL”的缩写,意思是“IL猎户座”
- “61272”是“New Boston, IL”的缩写,意思是“新波士顿”
- “61270”是“Morrison, IL”的缩写,意思是“墨里森,IL”
- “61266”是“Moline, IL”的缩写,意思是“IL Moline”
- “61265”是“Moline, IL”的缩写,意思是“IL Moline”
- “61264”是“Milan, IL”的缩写,意思是“IL米兰”
- “61263”是“Matherville, IL”的缩写,意思是“IL马瑟维尔”
- “61262”是“Lynn Center, IL”的缩写,意思是“Lynn Center,IL”
- “61261”是“Lyndon, IL”的缩写,意思是“林顿,IL”
- “61260”是“Joy, IL”的缩写,意思是“乔伊,IL”
- “61259”是“Illinois City, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州伊利诺伊市”
- “61258”是“Hooppole, IL”的缩写,意思是“IL胡波尔”
- “61257”是“Hillsdale, IL”的缩写,意思是“IL希尔斯代尔”
- “61256”是“Hampton, IL”的缩写,意思是“汉普顿,IL”
- “61254”是“Geneseo, IL”的缩写,意思是“IL格内塞奥”
- “61252”是“Fulton, IL”的缩写,意思是“富尔顿,IL”
- “61251”是“Fenton, IL”的缩写,意思是“芬顿,IL”
- “61250”是“Erie, IL”的缩写,意思是“Erie,IL”
- “61244”是“East Moline, IL”的缩写,意思是“IL东莫林”
- what of it
- what price...?
- what's
- what's cooking?
- what's cooking
- what's done is done
- what's eating someone?
- what's eating someone
- whatsername
- whatsherface
- whats-her-face
- whatshername
- whats-her-name
- whatshisface
- whats-his-face
- whatshisname
- whats-his-name
- whatsisname
- whatsit
- what's it worth (to you)?
- what's more
- what's not to like?
- what's not to like
- whatsoever
- what someone is made of
- 得寸进尺
- 得寸進尺
- 得尔塔
- 得当
- 得很
- 得心应手
- 得心應手
- 得志
- 得悉
- 得意
- 得意忘形
- 得意扬扬
- 得意揚揚
- 得意洋洋
- 得意門生
- 得意门生
- 得所应得
- 得所應得
- 得手
- 得救
- 得数
- 得數
- 得文
- 得无
- 参谒
|