| 英文缩写 |
“WIEC”是“Wyoming Industrial Energy Consumers”的缩写,意思是“怀俄明州工业能源消费者” |
| 释义 |
英语缩略词“WIEC”经常作为“Wyoming Industrial Energy Consumers”的缩写来使用,中文表示:“怀俄明州工业能源消费者”。本文将详细介绍英语缩写词WIEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIEC”(“怀俄明州工业能源消费者)释义 - 英文缩写词:WIEC
- 英文单词:Wyoming Industrial Energy Consumers
- 缩写词中文简要解释:怀俄明州工业能源消费者
- 中文拼音:huái é míng zhōu gōng yè néng yuán xiāo fèi zhě
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Wyoming Industrial Energy Consumers英文缩略词WIEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wyoming Industrial Energy Consumers”作为“WIEC”的缩写,解释为“怀俄明州工业能源消费者”时的信息,以及英语缩略词WIEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RJFO”是“Oita, Japan”的缩写,意思是“日本大田”
- “RJFN”是“Nyutabaru, Japan”的缩写,意思是“日本尼图巴鲁”
- “RJFM”是“Miyazaki, Japan”的缩写,意思是“宫崎骏,日本”
- “RJFK”是“Kagoshima, Japan”的缩写,意思是“鹿儿岛,日本”
- “RJFG”是“Tanegashima, Japan”的缩写,意思是“日本谷岛明”
- “RJFF”是“Fukuoka Itazuke Air Force Base, Japan”的缩写,意思是“日本福冈-衣冢空军基地”
- “RJFE”是“Fukue, Japan”的缩写,意思是“日本福江”
- “RJFC”是“Yaku Shima, Japan”的缩写,意思是“日本雅库岛”
- “RJFA”是“Ashiya, Japan”的缩写,意思是“日本阿希亚”
- “RJER”是“Rishiri, Japan”的缩写,意思是“日本里希里”
- “RJEO”是“Okushiri, Japan”的缩写,意思是“日本奥库希里”
- “RJEC”是“Asahikawa, Japan”的缩写,意思是“日本旭川”
- “RJEB”是“Monbetsu, Japan”的缩写,意思是“日本纹别”
- “RJDT”是“Tsushima, Japan”的缩写,意思是“日本Tsushima”
- “RJDO”是“Ojika, Japan”的缩写,意思是“日本小值贺”
- “RJDM”是“Metabaru, Japan”的缩写,意思是“日本美塔巴鲁”
- “RJDK”是“Kamigoto, Japan”的缩写,意思是“日本神户”
- “RJDC”是“Yamaguchi-Honshu Island, Japan”的缩写,意思是“日本山口本州岛”
- “RJDB”是“Iki, Japan”的缩写,意思是“日本IKI”
- “RJD”是“MD”的缩写,意思是“分子动力学”
- “RJCY”是“Muroran, Japan”的缩写,意思是“日本室兰”
- “RJCW”是“Wakkanai-Hokkaido Airport, Japan”的缩写,意思是“日本北海道瓦卡奈机场”
- “RJCT”是“Tokachi, Japan”的缩写,意思是“日本托卡奇”
- “RJCS”是“Kushiro, Japan”的缩写,意思是“Kushiro,日本”
- “RJCR”是“Rebun, Japan”的缩写,意思是“日本雷朋”
- the credits
- the Creed
- the crook of your arm
- the Crown
- the Crucifixion
- the crux
- the crème de la crème
- the CSA
- the cupboard is bare
- the curtain falls on something
- the customer is always right
- the cutting edge
- the Czech Republic
- the daily round
- the Dalai Lama
- the Dales
- the damage is done
- the dark ages
- the darkest hour is just before the dawn
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- the Day of Judgment
- the days
- 陽間
- 陽關
- 陽關大道
- 陽關道
- 陽離子
- 陽電
- 陽電子
- 陽電極
- 陽電荷
- 暫牙
- 暫短
- 暫緩
- 暫缺
- 暫行
- 暮
- 暮岁
- 暮年
- 暮景
- 暮歲
- 暮气
- 暮氣
- 暮色
- 暮色苍茫
- 暮色蒼茫
- 暮霭
|