| 英文缩写 |
“NSTP”是“National Service Training Program”的缩写,意思是“国家服务培训计划” |
| 释义 |
英语缩略词“NSTP”经常作为“National Service Training Program”的缩写来使用,中文表示:“国家服务培训计划”。本文将详细介绍英语缩写词NSTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSTP”(“国家服务培训计划)释义 - 英文缩写词:NSTP
- 英文单词:National Service Training Program
- 缩写词中文简要解释:国家服务培训计划
- 中文拼音:guó jiā fú wù péi xùn jì huà
- 缩写词流行度:19143
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为National Service Training Program英文缩略词NSTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Service Training Program”作为“NSTP”的缩写,解释为“国家服务培训计划”时的信息,以及英语缩略词NSTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HVA”是“Analalava, Madagascar”的缩写,意思是“Analalava, Madagascar”
- “AMB”是“Ambilobe, Madagascar”的缩写,意思是“双叶,马达加斯加”
- “WAM”是“Ambatondrazaka Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加大使馆”
- “AMY”是“Ambatomainty, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加大使馆”
- “IVA”是“Ambanja, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加安巴扎”
- “SKP”是“Skopje, Macedonia”的缩写,意思是“马其顿斯科普里”
- “OHD”是“Ohrid, Macedonia”的缩写,意思是“马其顿奥赫里德”
- “MFM”是“Macau, Macau”的缩写,意思是“澳门澳门”
- “LUX”是“Luxembourg, Luxembourg”的缩写,意思是“卢森堡,卢森堡”
- “TGJ”是“Tiga, New Caledonia, Loyalty Islands”的缩写,意思是“提加、新喀里多尼亚、忠诚度群岛”
- “UVE”是“Ouvea Ouloup, New Caledonia, Loyalty Islands”的缩写,意思是“Ouvea Ouloup,新喀里多尼亚,忠诚度群岛”
- “MEE”是“Mare, Loyalty Islands”的缩写,意思是“马雷,忠诚岛”
- “LIF”是“Lifou, Loyalty Islands”的缩写,意思是“利福,忠诚岛”
- “KUN”是“Kaunas, Lithuania”的缩写,意思是“立陶宛考纳斯”
- “VNO”是“Vilnius, Lithuania”的缩写,意思是“立陶宛维尔纽斯”
- “PLQ”是“Palanga, Lithuania”的缩写,意思是“立陶宛帕兰加”
- “MLW”是“Monrovia, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚蒙罗维亚”
- “MSU”是“Maseru, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托马塞卢”
- “SKB”是“St. Kitts, Leeward Islands”的缩写,意思是“圣基茨背风群岛”
- “NEV”是“Nevis, Leeward Islands”的缩写,意思是“尼维斯,背风群岛”
- “AXA”是“Anguilla, Leeward Islands”的缩写,意思是“安圭拉,背风群岛”
- “BEY”是“Beirut, Lebanon”的缩写,意思是“黎巴嫩贝鲁特”
- “RIX”是“Riga, Latvia”的缩写,意思是“拉脱维亚里加”
- “XKH”是“Xieng Khouang, Laos”的缩写,意思是“老挝Xieng Khouang”
- “VTE”是“Vientiane, Laos”的缩写,意思是“Laos万象”
- beach resort
- beach shirt
- beach shirt
- beach soccer
- beach soccer
- beach volleyball
- beachwear
- beacon
- be acquainted with something
- be a credit to someone
- be a credit to someone/something
- be a credit to something
- bead
- beaded
- beaded with sweat, perspiration, etc.
- be a dime a dozen
- be a dime a dozen
- beading
- be a disaster
- beadle
- be a drag on someone
- be a drag on someone/something
- be a drag on something
- beady
- be a fair bet
- 累壞
- 累心
- 累成狗
- 累死累活
- 累犯
- 累积
- 累积剂量
- 累積
- 累積劑量
- 累累
- 累累
- 累累
- 累覺不愛
- 累觉不爱
- 累計
- 累计
- 累贅
- 累赘
- 累趴
- 累进
- 累進
- 細
- 細作
- 細分
- 細則
|