| 英文缩写 |
“CORE”是“Counting Our Reading Efforts”的缩写,意思是“数一数我们的阅读努力” |
| 释义 |
英语缩略词“CORE”经常作为“Counting Our Reading Efforts”的缩写来使用,中文表示:“数一数我们的阅读努力”。本文将详细介绍英语缩写词CORE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CORE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CORE”(“数一数我们的阅读努力)释义 - 英文缩写词:CORE
- 英文单词:Counting Our Reading Efforts
- 缩写词中文简要解释:数一数我们的阅读努力
- 中文拼音:shǔ yī shǔ wǒ men de yuè dú nǔ lì
- 缩写词流行度:297
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Counting Our Reading Efforts英文缩略词CORE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Counting Our Reading Efforts”作为“CORE”的缩写,解释为“数一数我们的阅读努力”时的信息,以及英语缩略词CORE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28N”是“Vineland-Downtown Airport, Vineland, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州维尼兰市中心机场”
- “28MI”是“Miller-Herrold Airport, Cedar, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州雪松市米勒赫罗尔德机场”
- “28M”是“Cranland Airport, Hanson, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Cranland Airport, Hanson, Massachusetts USA”
- “28LA”是“Washigton Parish Fire District 7 Heliport, Bogalusa, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州波加卢萨市沃希顿教区消防区7直升机场”
- “28K”是“Green Canyon Block 52 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf Of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾格林峡谷52区辅助航空气象报告站”
- “28J”是“Kay Larkin Airport, Palatka, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州帕拉特卡凯拉金机场”
- “28GA”是“Hancock Memorial Hospital Heliport, Sparta, Georgia USA”的缩写,意思是“Hancock Memorial Hospital Heliport, Sparta, Georgia USA”
- “28G”是“Oswego Coast Guard Station / Weather Observation Station, Oswego, New York USA”的缩写,意思是“Oswego Coast Guard Station / Weather Observation Station, Oswego, New York USA”
- “28A”是“Goose Creek Airport, Indian Trail, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州印地安小道鹅溪机场”
- “27Y”是“Grand Marais Automated Meteorological Observing System, Grand Marais, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州格兰德马雷斯自动气象观测系统”
- “27VA”是“Prince William Hospital Heliport, Manassas, Virginia USA”的缩写,意思是“威廉王子医院直升机场,马纳萨斯,弗吉尼亚州,美国”
- “27U”是“Salmon Aviation Weather Reporting Station, Salmon, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州鲑鱼航空气象报告站”
- “27TN”是“Memphis Police Department Helliport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯市Helliport孟菲斯警察局”
- “27TE”是“Medical Center Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿直升机场医疗中心”
- “27R”是“Eldorado Airport, Eldorado, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔多拉多埃尔多拉多机场”
- “27J”是“Newberry Municipal Airport, Newberry, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州纽伯里市机场”
- “27G”是“Lorain Coast Guard Station / Weather Observation Station, Lorain, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州洛伦市洛伦海岸警卫队站/气象观测站”
- “QSIP”是“Queensland State Infrastructure Plan”的缩写,意思是“昆士兰州基础设施计划”
- “ASIO”是“Australian Security Intelligence Organisation”的缩写,意思是“Australian Security Intelligence Organisation”
- “27C”是“Mecosta Morton Airport, Mecosta, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦考斯塔莫顿机场”
- “27B”是“Cape Neddick Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, York Beach, Maine USA”的缩写,意思是“内迪克角海岸警卫队救生站/美国缅因州约克海滩气象观测站”
- “27AR”是“NorthWest Medical of Benton Heliport, Bentonville, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州本顿维尔本顿直升机机场西北医疗中心”
- “27A”是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”的缩写,意思是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”
- “26Y”是“Browns Landing Aviation Weather Reporting Station, Whitefish Point, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白鱼点布朗着陆航空气象报告站”
- “25Y”是“New York Mills Municipal Airport, New York Mills, Minnesota USA”的缩写,意思是“纽约米尔斯市政机场,纽约米尔斯,美国明尼苏达州”
- load up on something
- loaf
- loafer
- loam
- loamy
- loan
- lo and behold
- loan shark
- loan translation
- loanword
- loath
- loathe
- loathing
- loathsome
- loathsomeness
- loaves
- lob
- lobar
- lobby
- lobby correspondent
- lobbyist
- lobe
- lobe
- lobed
- lobotomy
- 日心說
- 日心说
- 日志
- 日怪
- 日惹
- 日惹特区
- 日惹特區
- 日戳
- 日报
- 日据时代
- 日據時代
- 日文
- 日料
- 日新
- 日新月异
- 日新月異
- 日方
- 日无暇晷
- 日日
- 日晒伤
- 日晒雨淋
- 日晷
- 日暮
- 日暮途穷
- 日暮途窮
|