| 英文缩写 |
“HSPVA”是“High School Of Performing And Visual Arts”的缩写,意思是“表演与视觉艺术高中” |
| 释义 |
英语缩略词“HSPVA”经常作为“High School Of Performing And Visual Arts”的缩写来使用,中文表示:“表演与视觉艺术高中”。本文将详细介绍英语缩写词HSPVA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HSPVA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HSPVA”(“表演与视觉艺术高中)释义 - 英文缩写词:HSPVA
- 英文单词:High School Of Performing And Visual Arts
- 缩写词中文简要解释:表演与视觉艺术高中
- 中文拼音:biǎo yǎn yǔ shì jué yì shù gāo zhōng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为High School Of Performing And Visual Arts英文缩略词HSPVA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“High School Of Performing And Visual Arts”作为“HSPVA”的缩写,解释为“表演与视觉艺术高中”时的信息,以及英语缩略词HSPVA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23289”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11935”是“Cutchogue, NY”的缩写,意思是“NY剪刀”
- “23288”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “0C1”是“Triple R Airport, Dearborn, Missouri USA”的缩写,意思是“Triple R机场,美国密苏里州迪尔伯恩”
- “23286”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11934”是“Center Moriches, NY”的缩写,意思是“纽约州莫里奇中心”
- “0C0”是“Dacy Airport Harvard, Illinois USA”的缩写,意思是“Dacy Airport Harvard, Illinois USA”
- “23285”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “0B9”是“Goat Island Coast Guard Station / Weather Observation Station, Cape Porpoise, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州海豚角山羊岛海岸警卫队站/气象观测站”
- “11933”是“Calverton, NY”的缩写,意思是“NY卡弗顿”
- “23284”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11932”是“Bridgehampton, NY”的缩写,意思是“纽约州布里奇汉普顿”
- “23282”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11931”是“Aquebogue, NY”的缩写,意思是“NY阿奎博格”
- “23280”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11930”是“Amagansett, NY”的缩写,意思是“Amagansett,NY”
- “11901”是“Riverhead, NY”的缩写,意思是“NY里弗黑德”
- “23279”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11855”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- “23278”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11854”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- “23276”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11853”是“Jericho, NY”的缩写,意思是“NY耶利哥城”
- “23275”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11819”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- beat the hell out of someone
- beat the (living) daylights out of someone
- beat the living daylights out of someone
- beat the rap
- be at the receiving end
- beat/turn swords into ploughshares
- beat up
- 同行
- 同行
- 同袍
- 同調
- 同謀
- 同调
- 同谋
- 同質
- 同质
- 同路
- 同路人
- 同軸
- 同軸圓弧
- 同軸電纜
- 同輩
- 同轴
- 同轴圆弧
- 同轴电缆
- 同辈
- 同途殊归
- 同途殊歸
- 同道
- 同道中人
- 同道者
- 同鄉
|