英文缩写 |
“AI”是“Aggressive and Intelligent”的缩写,意思是“有进取心和智慧” |
释义 |
英语缩略词“AI”经常作为“Aggressive and Intelligent”的缩写来使用,中文表示:“有进取心和智慧”。本文将详细介绍英语缩写词AI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AI”(“有进取心和智慧)释义 - 英文缩写词:AI
- 英文单词:Aggressive and Intelligent
- 缩写词中文简要解释:有进取心和智慧
- 中文拼音:yǒu jìn qǔ xīn hé zhì huì
- 缩写词流行度:216
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Aggressive and Intelligent英文缩略词AI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AI的扩展资料-
He had high regard for Edgar Kaiser as an aggressive and intelligent businessman.
他也很器重埃德加·凯泽,认为他是一个有进取心的,有才智的实业家。
上述内容是“Aggressive and Intelligent”作为“AI”的缩写,解释为“有进取心和智慧”时的信息,以及英语缩略词AI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YPCR”是“Carnarvon, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚卡纳文”
- “YPBX”是“Barrow Island, Australia”的缩写,意思是“巴罗岛,澳大利亚”
- “YPBR”是“Broome, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,澳大利亚”
- “YPAG”是“Argyle Downs, Australia”的缩写,意思是“Argyle Downs, Australia”
- “YPAD”是“Adelaide International, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿德莱德国际”
- “YNUM”是“Numbulwar, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚纽布尔瓦尔”
- “YNAU”是“Nauru International, Nauru”的缩写,意思是“瑙鲁瑙鲁国际”
- “YMML”是“Melbourne Tullamarine Internat, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本图拉马林国际机场”
- “YMMB”是“Moorabbin Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚穆拉宾机场”
- “YMLV”是“Laverton, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚拉弗顿”
- “YMLT”是“Launceston, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚朗塞斯顿”
- “YMHB”是“Hobart, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚霍巴特”
- “YMEN”是“Melbourne Essendon Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本埃森顿机场”
- “YMAY”是“Albury, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿尔伯里”
- “YKBY”是“Streaky Bay, Australia”的缩写,意思是“Streaky Bay, Australia”
- “YGGN”是“Gizo-Nusatupe, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛,努萨图佩”
- “YGGM”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “YGGH”是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”的缩写,意思是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”
- “YGGE”是“Balalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “WRSS”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSQ”是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”的缩写,意思是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”
- “WRSP”是“Surabaya-Perak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚泗水霹雳”
- “WRSJ”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSC”是“Cepu-Ngloram, Indonesia”的缩写,意思是“Cepu-Ngloram, Indonesia”
- “WRRW”是“Waingapu-Mau Mau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Waingapu Mau Mau”
- keep (myself) to myself
- keep myself to myself
- keepnet
- keep off something
- keep off something
- keep on
- keep on doing something
- keep on the right side of someone
- keep on trucking
- keep out
- keep out of something
- keep/place someone under restraint
- keep/put your nose to the grindstone
- keeps
- keepsake
- keep someone amused
- keep someone at arm's length
- keep someone at it
- keep someone away
- keep someone company
- keep someone down
- keep someone going
- keep someone guessing
- keep someone in
- keep someone in the picture
- 摘除
- 摙
- 摛
- 摜
- 摜奶油
- 摞
- 摞管
- 摟
- 摟
- 摟住
- 摟抱
- 摟錢
- 争相
- 争端
- 争臣
- 争衡
- 争议
- 争议性
- 争论
- 争论点
- 争讼
- 争购
- 争辩
- 争锋
- 争长论短
|