英文缩写 |
“CBUC”是“Central Brazil Union Conference”的缩写,意思是“巴西中部联盟会议” |
释义 |
英语缩略词“CBUC”经常作为“Central Brazil Union Conference”的缩写来使用,中文表示:“巴西中部联盟会议”。本文将详细介绍英语缩写词CBUC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBUC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBUC”(“巴西中部联盟会议)释义 - 英文缩写词:CBUC
- 英文单词:Central Brazil Union Conference
- 缩写词中文简要解释:巴西中部联盟会议
- 中文拼音:bā xī zhōng bù lián méng huì yì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Unions
以上为Central Brazil Union Conference英文缩略词CBUC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Brazil Union Conference”作为“CBUC”的缩写,解释为“巴西中部联盟会议”时的信息,以及英语缩略词CBUC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16028”是“East Brady, PA”的缩写,意思是“东布雷迪”
- “16027”是“Connoquenessing, PA”的缩写,意思是“鉴赏,宾夕法尼亚州”
- “16025”是“Chicora, PA”的缩写,意思是“奇科拉”
- “16024”是“Callery, PA”的缩写,意思是“卡拉里”
- “16023”是“Cabot, PA”的缩写,意思是“卡伯特”
- “16022”是“Bruin, PA”的缩写,意思是“棕熊”
- “16021”是“Branchton, PA”的缩写,意思是“Branchton”
- “16020”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16018”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16017”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16016”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16006”是“Cranberry, PA”的缩写,意思是“酸果蔓”
- “16003”是“Butler, PA”的缩写,意思是“PA巴特勒”
- “16002”是“Butler, PA”的缩写,意思是“PA巴特勒”
- “16001”是“Butler, PA”的缩写,意思是“PA巴特勒”
- “15973”是“Perry, PA”的缩写,意思是“佩里,帕”
- “15965”是“Wilmore, PA”的缩写,意思是“威尔莫尔”
- “15963”是“Windber, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州”
- “15962”是“Wilmore, PA”的缩写,意思是“威尔莫尔”
- “15961”是“Vintondale, PA”的缩写,意思是“芬顿代尔”
- “15960”是“Twin Rocks, PA”的缩写,意思是“孪生岩”
- “15959”是“Tire Hill, PA”的缩写,意思是“轮胎希尔”
- “15958”是“Summerhill, PA”的缩写,意思是“萨默希尔”
- “15957”是“Strongstown, PA”的缩写,意思是“斯特朗斯敦”
- “15956”是“South Fork, PA”的缩写,意思是“南叉”
- reef knot
- reek
- reek of something
- reel
- re-elect
- reelect
- re-election
- reelection
- re-eligibility
- reeligibility
- re-eligible
- reeligible
- reel someone/something in
- reel something in
- reel something in/out
- reel something off
- reel something out
- reem
- re-emerge
- reemerge
- re-emergence
- reemergence
- re-emission
- reemission
- re-emit
- 確認
- 確證
- 確鑿
- 確鑿不移
- 碻
- 碼
- 碼分多址
- 碼子
- 碼字
- 碼放
- 碼率
- 碼線
- 碼表
- 碼農
- 碼長城
- 碼頭
- 碾
- 碾压
- 碾场
- 碾坊
- 碾場
- 碾壓
- 碾子
- 碾子山
- 碾子山区
|