| 英文缩写 |
“ISSP”是“International School System Peshawar”的缩写,意思是“白沙瓦国际学校系统” |
| 释义 |
英语缩略词“ISSP”经常作为“International School System Peshawar”的缩写来使用,中文表示:“白沙瓦国际学校系统”。本文将详细介绍英语缩写词ISSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISSP”(“白沙瓦国际学校系统)释义 - 英文缩写词:ISSP
- 英文单词:International School System Peshawar
- 缩写词中文简要解释:白沙瓦国际学校系统
- 中文拼音:bái shā wǎ guó jì xué xiào xì tǒng
- 缩写词流行度:10901
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为International School System Peshawar英文缩略词ISSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International School System Peshawar”作为“ISSP”的缩写,解释为“白沙瓦国际学校系统”时的信息,以及英语缩略词ISSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “46614”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46613”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46612”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46604”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46601”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46595”是“Wyatt, IN”的缩写,意思是“怀亚特”
- “46590”是“Winona Lake, IN”的缩写,意思是“薇诺娜湖”
- “46582”是“Warsaw, IN”的缩写,意思是“华沙”
- “46581”是“Warsaw, IN”的缩写,意思是“华沙”
- “46580”是“Warsaw, IN”的缩写,意思是“华沙”
- “46574”是“Walkerton, IN”的缩写,意思是“沃克顿”
- “46573”是“Wakarusa, IN”的缩写,意思是“瓦卡鲁萨”
- “46572”是“Tyner, IN”的缩写,意思是“泰纳”
- “46571”是“Topeka, IN”的缩写,意思是“托皮卡”
- “46570”是“Tippecanoe, IN”的缩写,意思是“蒂珀卡努”
- “46567”是“Syracuse, IN”的缩写,意思是“锡拉丘兹”
- “46566”是“Sidney, IN”的缩写,意思是“西德尼”
- “46565”是“Shipshewana, IN”的缩写,意思是“Shipshewana”
- “46563”是“Plymouth, IN”的缩写,意思是“普利茅斯”
- “46562”是“Pierceton, IN”的缩写,意思是“Pierceton”
- “46561”是“Osceola, IN”的缩写,意思是“Osceola”
- “46556”是“Notre Dame, IN”的缩写,意思是“圣母院”
- “46555”是“North Webster, IN”的缩写,意思是“北韦伯斯特”
- “46554”是“North Liberty, IN”的缩写,意思是“北自由,在”
- “46553”是“New Paris, IN”的缩写,意思是“新巴黎”
- jean jacket
- jeans
- jeans jacket
- jeans jacket
- Jedi
- jedi
- Jeep
- jeepers
- jeepers creepers
- jeer
- jeering
- jeeringly
- jeez
- jeggings
- Jehovah
- Jehovah's Witness
- jejune
- jejunum
- Jekyll and Hyde
- jell
- jellied
- Jell-O
- jelly
- jelly
- jelly baby
- 透氣
- 透水
- 透水性
- 透漏
- 透澈
- 透皮炭疽
- 透紅
- 透红
- 透視
- 透視圖
- 透視學
- 透視法
- 透視畫
- 透視畫法
- 透視裝
- 透视
- 透视图
- 透视学
- 透视法
- 透视画
- 透视画法
- 透视装
- 透辟
- 透过
- 透通性
|