| 英文缩写 |
“ACFB”是“Association of Community Foundations in Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚社区基金会协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ACFB”经常作为“Association of Community Foundations in Bulgaria”的缩写来使用,中文表示:“保加利亚社区基金会协会”。本文将详细介绍英语缩写词ACFB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACFB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACFB”(“保加利亚社区基金会协会)释义 - 英文缩写词:ACFB
- 英文单词:Association of Community Foundations in Bulgaria
- 缩写词中文简要解释:保加利亚社区基金会协会
- 中文拼音:bǎo jiā lì yà shè qū jī jīn huì xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Association of Community Foundations in Bulgaria英文缩略词ACFB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association of Community Foundations in Bulgaria”作为“ACFB”的缩写,解释为“保加利亚社区基金会协会”时的信息,以及英语缩略词ACFB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “49782”是“Beaver Island, MI”的缩写,意思是“密歇根州海狸岛”
- “49781”是“Saint Ignace, MI”的缩写,意思是“密歇根州圣伊格纳斯”
- “49780”是“Rudyard, MI”的缩写,意思是“米河拉德耶德”
- “49779”是“Rogers City, MI”的缩写,意思是“米河罗杰斯市”
- “49778”是“Brimley, MI”的缩写,意思是“布里姆利,米河”
- “49777”是“Presque Isle, MI”的缩写,意思是“密歇根州普雷斯克岛”
- “49776”是“Posen, MI”的缩写,意思是“Posen,米河”
- “49775”是“Pointe Aux Pins, MI”的缩写,意思是“指针辅助针,mi”
- “49774”是“Pickford, MI”的缩写,意思是“Pickford,米河”
- “49770”是“Petoskey, MI”的缩写,意思是“米河皮托斯基”
- “49769”是“Pellston, MI”的缩写,意思是“米河佩尔斯顿”
- “49768”是“Paradise, MI”的缩写,意思是“天堂,米河”
- “49766”是“Ossineke, MI”的缩写,意思是“米河奥西尼克”
- “49765”是“Onaway, MI”的缩写,意思是“远东,米河”
- “49764”是“Oden, MI”的缩写,意思是“奥登,米河”
- “49762”是“Naubinway, MI”的缩写,意思是“米河诺宾韦”
- “49761”是“Mullett Lake, MI”的缩写,意思是“密苏里州穆勒特湖”
- “49760”是“Moran, MI”的缩写,意思是“Moran,米河”
- “49759”是“Millersburg, MI”的缩写,意思是“米河米勒斯堡”
- “49758”是“Greenwood, MI”的缩写,意思是“米河Greenwood”
- “49757”是“Mackinac Island, MI”的缩写,意思是“密歇根州麦金纳岛”
- “49756”是“Lewiston, MI”的缩写,意思是“米河刘易斯顿”
- “49755”是“Levering, MI”的缩写,意思是“米河莱弗灵”
- “49753”是“Lachine, MI”的缩写,意思是“米河Lachine”
- “49752”是“Kinross, MI”的缩写,意思是“米河金罗斯”
- go to town
- gotta
- gotten
- go/turn beetroot (red)
- go/turn green
- gouache
- gouge
- gouge something out
- gouging
- goulash
- go under
- go under the hammer
- go under the knife
- go up
- go up in flames
- go up in the world
- go up to something
- gourd
- gourmand
- gourmet
- gout
- gouty
- .gov
- Gov.
- govern
- 皇位
- 皇储
- 皇儲
- 皇军
- 皇冠
- 皇冠上的明珠
- 皇冠假日酒店
- 皇冠出版
- 皇冠出版集团
- 皇冠出版集團
- 皇历
- 皇古
- 皇后
- 皇后区
- 皇后區
- 皇后鎮
- 皇后镇
- 皇城
- 皇堡
- 皇天不負苦心人
- 皇天不负苦心人
- 皇天后土
- 皇太后
- 皇太子
- 皇太极
|