| 英文缩写 |
“BAAB”是“Black Affairs Advisory Board”的缩写,意思是“黑人事务咨询委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“BAAB”经常作为“Black Affairs Advisory Board”的缩写来使用,中文表示:“黑人事务咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词BAAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAAB”(“黑人事务咨询委员会)释义 - 英文缩写词:BAAB
- 英文单词:Black Affairs Advisory Board
- 缩写词中文简要解释:黑人事务咨询委员会
- 中文拼音:hēi rén shì wù zī xún wěi yuán huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Black Affairs Advisory Board英文缩略词BAAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Black Affairs Advisory Board”作为“BAAB”的缩写,解释为“黑人事务咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词BAAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CAE”是“Columbia Metropolitan Airport, Columbia, South Carolina USA”的缩写,意思是“哥伦比亚大都会机场,哥伦比亚,南卡罗来纳州,美国”
- “CHS”是“Charleston, South Carolina USA”的缩写,意思是“查尔斯顿,美国南卡罗来纳州”
- “WST”是“Westerly, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛西风”
- “PVD”是“Theodore Francis Green State Airport, Providence, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛普罗维登斯西奥多·弗朗西斯绿色国家机场”
- “BID”是“Block Island State Airport, Block Island, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛州布洛克岛州机场”
- “YKQ”是“Waskaganish Airport, Waskaganish, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省Waskaganish Waskaganish机场”
- “IPT”是“Williamsport, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “AVP”是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre / Scranton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre/Scranton, Pennsylvania USA”
- “SCE”是“State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“State College, Pennsylvania USA”
- “RDG”是“Reading Regional Airport, Reading, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州雷丁地区机场”
- “PIT”是“Pittsburgh International Airport, Pittsburgh, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡国际机场”
- “PHL”是“Philadelphia International Airport, Philadelphia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费城国际机场”
- “LBE”是“Latrobe, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州拉特罗布”
- “LNS”是“Lancaster, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Lancaster, Pennsylvania USA”
- “JST”是“Johnstown Cambria Airport, Johnstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州约翰斯顿约翰斯顿坎布里亚机场”
- “MDT”是“Harrisburg International Airport, Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡国际机场”
- “HAR”是“Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “FKL”是“Franklin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Franklin, Pennsylvania USA”
- “ERI”是“Erie International Airport Tom Ridge Field, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“伊利国际机场,美国宾夕法尼亚州伊利市汤姆里奇机场”
- “DUJ”是“Dubois, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Dubois, Pennsylvania USA”
- “BFD”是“Bradford, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Bradford, Pennsylvania USA”
- “AOO”是“Altoona-Blair County Airport, Altoona, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州奥尔托纳市奥尔托纳布莱尔县机场”
- “ABE”是“Allentown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Allentown, Pennsylvania USA”
- “RDM”是“Roberts Field, Redmond Municipal Airport, Redmond, Oregon USA”的缩写,意思是“Roberts Field, Redmond Municipal Airport, Redmond, Oregon USA”
- “PDX”是“Portland International Airport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州波特兰国际机场”
- half-moon glasses
- half nelson
- half-nelson
- half note
- half note
- half-pant
- half pipe
- half-price
- half-sister
- half-size
- half-sleeve
- half-staff
- half-staff
- half step
- half step
- half-term
- half-timbered
- half-time
- halftone
- half-truth
- half-volley
- halfway
- halfway house
- half-wit
- half-witted
- 問名
- 問好
- 問安
- 問客殺雞
- 問市
- 問心有愧
- 問心無愧
- 問津
- 問答
- 問罪
- 問罪之師
- 問荊
- 問號
- 問訊
- 問診
- 問話
- 問責
- 問責性
- 問路
- 問道
- 問道於盲
- 問題
- 問鼎
- 問鼎中原
- 問鼎輕重
|