| 英文缩写 |
“SCOPIL”是“Southern California Occasional Papers In Linguistics”的缩写,意思是“南加州语言学偶尔论文” |
| 释义 |
英语缩略词“SCOPIL”经常作为“Southern California Occasional Papers In Linguistics”的缩写来使用,中文表示:“南加州语言学偶尔论文”。本文将详细介绍英语缩写词SCOPIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCOPIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCOPIL”(“南加州语言学偶尔论文)释义 - 英文缩写词:SCOPIL
- 英文单词:Southern California Occasional Papers In Linguistics
- 缩写词中文简要解释:南加州语言学偶尔论文
- 中文拼音:nán jiā zhōu yǔ yán xué ǒu ěr lùn wén
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Southern California Occasional Papers In Linguistics英文缩略词SCOPIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Southern California Occasional Papers In Linguistics”作为“SCOPIL”的缩写,解释为“南加州语言学偶尔论文”时的信息,以及英语缩略词SCOPIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- “AEP”是“Jorge Newbery, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯豪尔赫纽伯里”
- “BUE”是“Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯、布宜诺斯艾利斯、阿根廷”
- multiunion
- multi-unit
- multiunit
- multi-use
- multiuse
- multi-valve
- multivalve
- multiverse
- multivitamin
- multi-voiced
- multivoiced
- multi-wavelength
- multiwavelength
- multi-year
- multiyear
- mum
- mum
- Mumbai
- mumble
- mumblecore
- mumbo jumbo
- mummification
- mummify
- mummy
- mummy
- 叫牌
- 叫聲
- 叫花子
- 叫苦
- 叫苦不迭
- 叫苦连天
- 叫苦連天
- 叫賣
- 叫車
- 叫车
- 叫道
- 叫醒
- 叫醒服务
- 叫醒服務
- 叫阵
- 叫陣
- 叫雞
- 叫響
- 叫驢
- 叫驴
- 叫鸡
- 召
- 召
- 召唤
- 召喚
|