| 英文缩写 |
“WADV”是“Women Against Domestic Violence”的缩写,意思是“反对家庭暴力的妇女” |
| 释义 |
英语缩略词“WADV”经常作为“Women Against Domestic Violence”的缩写来使用,中文表示:“反对家庭暴力的妇女”。本文将详细介绍英语缩写词WADV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WADV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WADV”(“反对家庭暴力的妇女)释义 - 英文缩写词:WADV
- 英文单词:Women Against Domestic Violence
- 缩写词中文简要解释:反对家庭暴力的妇女
- 中文拼音:fǎn duì jiā tíng bào lì de fù nǚ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Women Against Domestic Violence英文缩略词WADV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WADV的扩展资料-
She had fought for years trying to pass a bill to protect women against domestic violence.
她曾试图争取年内通过一项法案,以保护妇女免受家庭暴力。
-
Al-Razine " also pointed out that women's indecent behavior and use of offensive words against their husbands were some of the reasons for domestic violence in the country," it added.
阿。拉辛“还补充说在这个国家,妇女们用粗鲁的手段以及过分的词汇去对付丈夫也是一些家庭暴力事件发生的原因”,报纸还如此报道。
上述内容是“Women Against Domestic Violence”作为“WADV”的缩写,解释为“反对家庭暴力的妇女”时的信息,以及英语缩略词WADV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTE”是“Nantes, France”的缩写,意思是“法国南特”
- “MLH”是“Mulhouse, France”的缩写,意思是“法国穆卢斯”
- “MPL”是“Montpellier, France”的缩写,意思是“法国蒙彼利埃”
- “MCU”是“Montlucon, France”的缩写,意思是“法国蒙特卢肯”
- “ETZ”是“Metz/ Nancy, France”的缩写,意思是“Metz/Nancy,法国”
- “MRS”是“Marseille, France”的缩写,意思是“法国马赛”
- “LYS”是“Lyon-Saint Exupéry Airport, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂圣埃克斯佩里机场”
- “LDE”是“Tarbes Airport, Lourdes, France”的缩写,意思是“法国卢尔德塔布斯机场”
- “LRT”是“Lorient, France”的缩写,意思是“法国洛里昂”
- “LIG”是“Limoges, France”的缩写,意思是“法国利摩日”
- “LIL”是“Lille, France”的缩写,意思是“法国里尔”
- “LTQ”是“Le Touquet, France”的缩写,意思是“法国勒图奎特”
- “LPY”是“Le Puy, France”的缩写,意思是“法国勒佩”
- “LEH”是“Le Havre, France”的缩写,意思是“法国勒阿弗尔”
- “LAI”是“Lannion, France”的缩写,意思是“法国拉尼永”
- “LRH”是“La Rochelle, France”的缩写,意思是“法国拉罗谢尔”
- “GNB”是“Grenoble, France”的缩写,意思是“格勒诺布尔,法国”
- “FSC”是“Figari, France”的缩写,意思是“Figari,法国”
- “XDB”是“Europe Railway Service, France”的缩写,意思是“欧洲铁路公司,法国”
- “EPL”是“Epinal, France”的缩写,意思是“埃皮纳尔,法国”
- “DNR”是“Dinard, France”的缩写,意思是“法国迪纳德”
- “DIJ”是“Dijon, France”的缩写,意思是“法国第戎”
- “CFE”是“Clermont Field, Ferrand, France”的缩写,意思是“Clermont Field, Ferrand, France”
- “CER”是“Cherbourg, France”的缩写,意思是“法国切尔堡”
- “CDG”是“Charles deGaulle Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎查尔斯德高乐机场”
- re-stress
- restress
- restrict
- restricted
- restricted free agent
- restriction
- restrictive
- restrictive practice
- restrictive trade practice
- restrict yourself to something
- restroom
- restructure
- restructuring
- re-don
- red onion
- redouble
- redoubt
- redoubtable
- redound
- redox
- red panda
- red pepper
- red pill
- red-pill
- redpill
- 白佛
- 白俄
- 白俄罗斯
- 白俄罗斯人
- 白俄羅斯
- 白俄羅斯人
- 白僵蚕
- 白兀鷲
- 白兀鹫
- 白先勇
- 白內障
- 白兰地
- 白兰瓜
- 白内障
- 白军
- 白冠噪鶥
- 白冠噪鹛
- 白冠攀雀
- 白冠燕尾
- 白冠長尾雉
- 白冠长尾雉
- 白冰冰
- 白净
- 白刃
- 白刃战
|