| 英文缩写 |
“WALC”是“Workshop for Latin America and the Caribbean”的缩写,意思是“拉丁美洲和加勒比讲习班” |
| 释义 |
英语缩略词“WALC”经常作为“Workshop for Latin America and the Caribbean”的缩写来使用,中文表示:“拉丁美洲和加勒比讲习班”。本文将详细介绍英语缩写词WALC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WALC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WALC”(“拉丁美洲和加勒比讲习班)释义 - 英文缩写词:WALC
- 英文单词:Workshop for Latin America and the Caribbean
- 缩写词中文简要解释:拉丁美洲和加勒比讲习班
- 中文拼音:lā dīng měi zhōu hé jiā lè bǐ jiǎng xí bān
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Workshop for Latin America and the Caribbean英文缩略词WALC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WALC的扩展资料-
Regional Disarmament Workshop for Latin America and the Caribbean(WALC) with Special Emphasis on Chemical Weapons
着重讨论化学武器的拉丁美洲和加勒比区域裁军讲习班
上述内容是“Workshop for Latin America and the Caribbean”作为“WALC”的缩写,解释为“拉丁美洲和加勒比讲习班”时的信息,以及英语缩略词WALC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23843”是“Dolphin, VA”的缩写,意思是“VA Dolphin”
- “12226”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “12225”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23842”是“Disputanta, VA”的缩写,意思是“VA迪斯普坦塔”
- “23841”是“Dinwiddie, VA”的缩写,意思是“VA Dinwiddie”
- “12224”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23840”是“Dewitt, VA”的缩写,意思是“德威特,VA”
- “12223”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23839”是“Dendron, VA”的缩写,意思是“VA登德伦”
- “12222”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23838”是“Chesterfield, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州切斯特菲尔德”
- “12220”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23837”是“Courtland, VA”的缩写,意思是“VA Courtland”
- “5C3”是“Nary National-Shefland Field Airport, Nary, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州诺瑞国家舍弗兰德机场”
- “12214”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23836”是“Chester, VA”的缩写,意思是“VA切斯特”
- “12212”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23834”是“Colonial Heights, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州殖民高地”
- “12211”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23833”是“Church Road, VA”的缩写,意思是“VA教堂路”
- “7B9”是“Ellington Airport, Ellington, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州艾灵顿机场”
- “23832”是“Chesterfield, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州切斯特菲尔德”
- “12210”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “12209”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23831”是“Chester, VA”的缩写,意思是“VA切斯特”
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- have fears for something
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- have got it bad
- have (got) it made
- have got it made
- have (got) someone by the short and curlies
- have got someone by the short and curlies
- have (got) someone by the short hairs
- have (got) someone's back
- have (got) something licked
- have got something licked
- have (got) something on
- have got something on
- 歷史博物館
- 歷史唯物主義
- 歷史學
- 歷史學家
- 歷史家
- 歷史性
- 歷史悠久
- 歷史意義
- 歷史成本
- 歷史新高
- 歷史時期
- 歷史沿革
- 歷史版本
- 歷史背景
- 歷史觀點
- 歷史遺產
- 歷史遺跡
- 歷史重演
- 歷城
- 歷城區
- 歷屆
- 歷年
- 歷數
- 歷時
- 歷朝通俗演義
|