| 英文缩写 |
“CTII”是“Cape Town Interfaith Initiative”的缩写,意思是“开普敦跨信仰倡议” |
| 释义 |
英语缩略词“CTII”经常作为“Cape Town Interfaith Initiative”的缩写来使用,中文表示:“开普敦跨信仰倡议”。本文将详细介绍英语缩写词CTII所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTII的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTII”(“开普敦跨信仰倡议)释义 - 英文缩写词:CTII
- 英文单词:Cape Town Interfaith Initiative
- 缩写词中文简要解释:开普敦跨信仰倡议
- 中文拼音:kāi pǔ dūn kuà xìn yǎng chàng yì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Cape Town Interfaith Initiative英文缩略词CTII的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cape Town Interfaith Initiative”作为“CTII”的缩写,解释为“开普敦跨信仰倡议”时的信息,以及英语缩略词CTII所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- “SAAU”是“Villaguay, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷维拉圭”
- “SAAR”是“Rosario, Argentina”的缩写,意思是“罗萨里奥,阿根廷”
- “SAAP”是“Parana General Urquiza, Argentina”的缩写,意思是“Parana General Urquiza, Argentina”
- “SAAM”是“Mazaruca, Argentina”的缩写,意思是“马扎鲁卡,阿根廷”
- “SAAJ”是“Junin, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷朱宁”
- “SAAI”是“Punta Indio, Argentina”的缩写,意思是“Punta Indio, Argentina”
- “SAAG”是“Gualeguaychu, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, Argentina”
- “SAAC”是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”的缩写,意思是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”
- here goes!
- here goes
- herein
- hereinafter
- hereinafter
- hereof
- hereon
- here's mud in your eye!
- here's mud in your eye
- here's to ...
- heresy
- heretic
- heretical
- hereto
- here today, gone tomorrow
- heretofore
- here to stay
- hereunder
- hereupon
- here we go
- here we go
- here we go (again)
- here we go again
- herewith
- here (you are/go)
- 苦况
- 苦刑
- 苦力
- 苦功
- 苦劳
- 苦勞
- 苦参
- 苦參
- 苦口
- 苦口婆心
- 苦味
- 苦命
- 苦哈哈
- 苦因
- 苦境
- 苦处
- 苦大仇深
- 苦头
- 苦寒
- 苦尽甘来
- 苦工
- 苦差
- 苦差事
- 苦干
- 苦幹
|