| 英文缩写 |
“WDGM”是“Wisconsin Developmental Guidance Model”的缩写,意思是“威斯康星发展指导模式” |
| 释义 |
英语缩略词“WDGM”经常作为“Wisconsin Developmental Guidance Model”的缩写来使用,中文表示:“威斯康星发展指导模式”。本文将详细介绍英语缩写词WDGM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDGM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDGM”(“威斯康星发展指导模式)释义 - 英文缩写词:WDGM
- 英文单词:Wisconsin Developmental Guidance Model
- 缩写词中文简要解释:威斯康星发展指导模式
- 中文拼音:wēi sī kāng xīng fā zhǎn zhǐ dǎo mó shì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Wisconsin Developmental Guidance Model英文缩略词WDGM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Developmental Guidance Model”作为“WDGM”的缩写,解释为“威斯康星发展指导模式”时的信息,以及英语缩略词WDGM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59466”是“Oilmont, MT”的缩写,意思是“莫尔山”
- “59465”是“Neihart, MT”的缩写,意思是“Neihart”
- “59464”是“Moore, MT”的缩写,意思是“穆尔”
- “59463”是“Monarch, MT”的缩写,意思是“君主”
- “59462”是“Moccasin, MT”的缩写,意思是“莫卡辛”
- “59461”是“Lothair, MT”的缩写,意思是“Lothair”
- “59460”是“Loma, MT”的缩写,意思是“洛马”
- “59457”是“Lewistown, MT”的缩写,意思是“刘易斯敦”
- “59456”是“Ledger, MT”的缩写,意思是“Ledger”
- “59454”是“Kevin, MT”的缩写,意思是“凯文”
- “59453”是“Judith Gap, MT”的缩写,意思是“Judith Gap”
- “59452”是“Hobson, MT”的缩写,意思是“霍布森”
- “59451”是“Hilger, MT”的缩写,意思是“Hilger”
- “59450”是“Highwood, MT”的缩写,意思是“海伍德”
- “59448”是“Heart Butte, MT”的缩写,意思是“心脏病”
- “59447”是“Geyser, MT”的缩写,意思是“间歇泉”
- “59446”是“Geraldine, MT”的缩写,意思是“杰拉尔丁”
- “59445”是“Garneill, MT”的缩写,意思是“Garneill”
- “59444”是“Galata, MT”的缩写,意思是“加拉塔山”
- “59443”是“Fort Shaw, MT”的缩写,意思是“肖堡”
- “59442”是“Fort Benton, MT”的缩写,意思是“本顿堡”
- “59441”是“Forestgrove, MT”的缩写,意思是“森林公园”
- “59440”是“Floweree, MT”的缩写,意思是“Floweree”
- “59436”是“Fairfield, MT”的缩写,意思是“费尔菲尔德”
- “59435”是“Ethridge, MT”的缩写,意思是“埃斯里奇”
- jellied
- Jell-O
- jelly
- jelly
- jelly baby
- jelly bean
- jellyfish
- jelly roll
- jelly roll
- jelly shoe
- jelutong
- jemmy
- jemmy
- je ne sais quoi
- jeopardise
- jeopardize
- jeopardy
- jeremiad
- Jeri curl
- jerk
- jerkily
- jerkin
- non-cyclical
- noncyclical
- non-dairy
- 得体
- 得來速
- 得便
- 得便宜卖乖
- 得便宜賣乖
- 得克萨斯
- 得克萨斯州
- 得克薩斯
- 得克薩斯州
- 得出
- 得分
- 得到
- 得力
- 得势
- 得勝
- 得勢
- 得可以
- 得名
- 得天独厚
- 得天獨厚
- 得失
- 得奖
- 得宜
- 得宠
- 得寵
|