| 英文缩写 |
“WALS”是“Washington Academy of Languages in Seattle”的缩写,意思是“Washington Academy of Languages in Seattle” |
| 释义 |
英语缩略词“WALS”经常作为“Washington Academy of Languages in Seattle”的缩写来使用,中文表示:“Washington Academy of Languages in Seattle”。本文将详细介绍英语缩写词WALS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WALS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WALS”(“Washington Academy of Languages in Seattle)释义 - 英文缩写词:WALS
- 英文单词:Washington Academy of Languages in Seattle
- 缩写词中文简要解释:Washington Academy of Languages in Seattle
- 缩写词流行度:21313
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Washington Academy of Languages in Seattle英文缩略词WALS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Washington Academy of Languages in Seattle”作为“WALS”的缩写,解释为“Washington Academy of Languages in Seattle”时的信息,以及英语缩略词WALS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FLF”是“Flensburg, Germany”的缩写,意思是“德国弗伦斯堡”
- “FLD”是“Fond Du Lac, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Fond Du Lac, Wisconsin USA”
- “FLC”是“Falls Creek, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚瀑布溪”
- “FLB”是“Floriano, PI, Brazil”的缩写,意思是“弗洛里亚诺,PI,巴西”
- “FKQ”是“Fak-Fak, Indonesia”的缩写,意思是“Fak Fak,印度尼西亚”
- “FKN”是“Franklin, Virginia USA”的缩写,意思是“Franklin, Virginia USA”
- “FKJ”是“Fukui, Japan”的缩写,意思是“日本Fukui”
- “FIV”是“Five Finger, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加五指”
- “FIL”是“Fillmore, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州菲尔莫尔”
- “FIK”是“Finke, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Finke, Northern Territory, Australia”
- “SDY”是“Sydney, New south Wales, Australia”的缩写,意思是“悉尼、新南威尔士、澳大利亚”
- “WBNP”是“Wood Buffalo National Park”的缩写,意思是“伍德布法罗国家公园”
- “WCP”是“West Central Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州中西部”
- “E”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “ST”是“Standard Time”的缩写,意思是“标准时间”
- “ST”是“Sixteen Thirty”的缩写,意思是“1630”
- “CPAR”是“Canadian Physicians For Aid And Relief”的缩写,意思是“加拿大援助和救济医师”
- “L”是“London”的缩写,意思是“伦敦”
- “WT”是“Watch Time”的缩写,意思是“值班时间”
- “UC”是“Upper Canada”的缩写,意思是“上加拿大”
- “RHB”是“Relative Hills of Britain”的缩写,意思是“英国的相对山丘”
- “TP”是“Tanjiong Pagar”的缩写,意思是“谭工帕迦”
- “SDO”是“Shilo Danieltown And Oakland”的缩写,意思是“Shilo Danieltown and Oakland”
- “SCW”是“South Central Wisconsin”的缩写,意思是“South Central Wisconsin”
- “CPRS”是“Canadian Pacific Rail System”的缩写,意思是“加拿大太平洋铁路系统”
- kick in
- kick in something
- kick in the teeth
- kick off
- kick-off
- kick off
- kick over the traces
- kick (some) ass
- kick some ass
- kick someone out
- kick someone upstairs
- kick something around
- kick something into touch
- kick (something) off
- kick something off
- kickstand
- kick-start
- kick the bucket
- kick the can down the road
- kick the habit
- kick the tires
- kick up
- kick up a fuss/row/stink
- kick up a rumpus
- kick up your heels
- 迁飞
- 迂
- 迂儒
- 迂回
- 迂回奔袭
- 迂回奔襲
- 迂回曲折
- 迂執
- 迂夫子
- 迂执
- 迂拘
- 迂拙
- 迂曲
- 迂气
- 迂氣
- 迂滞
- 迂滯
- 迂磨
- 迂緩
- 戲碼
- 戲票
- 戲稱
- 戲精
- 戲耍
- 戲臺
|