英文缩写 |
“NODDI”是“Non-Disposable Daddies Ireland”的缩写,意思是“非一次性父亲爱尔兰” |
释义 |
英语缩略词“NODDI”经常作为“Non-Disposable Daddies Ireland”的缩写来使用,中文表示:“非一次性父亲爱尔兰”。本文将详细介绍英语缩写词NODDI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NODDI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NODDI”(“非一次性父亲爱尔兰)释义 - 英文缩写词:NODDI
- 英文单词:Non-Disposable Daddies Ireland
- 缩写词中文简要解释:非一次性父亲爱尔兰
- 中文拼音:fēi yī cì xìng fù qin ài ěr lán
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Non-Disposable Daddies Ireland英文缩略词NODDI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Non-Disposable Daddies Ireland”作为“NODDI”的缩写,解释为“非一次性父亲爱尔兰”时的信息,以及英语缩略词NODDI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “Z59”是“Bethel Sea Plane Base, Bethel, Alaska USA”的缩写,意思是“Bethel Sea Plane Base, Bethel, Alaska USA”
- “PBA”是“Point Barrow Airport, Point Barrow, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州巴罗角机场”
- “Z46”是“Edward Burnell, Sr., Memorial Airport, Atqasuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Edward Burnell, Sr., Memorial Airport, Atqasuk, Alaska USA”
- “Z43”是“Tamgas Harbor Sea Plase Base, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔姆加斯港海冰基地”
- “K40”是“Anvik Sea Plase Base, Alaska USA”的缩写,意思是“Anvik Sea Plase Base, Alaska USA”
- “VZP”是“Aniakchak Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Aniakchak湾”
- “LHD”是“Lake Hood SeaPlane Base, Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加安克雷奇胡德湖水上飞机基地”
- “Z41”是“Lake Hood Strip Airport, Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安克雷奇胡德湖机场”
- “AK81”是“Amook Bay SeaPlane Base, Amook Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿莫克岛阿莫克湾水上飞机基地”
- “AHT”是“Amchitka Island Airport, Amchitka Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿姆奇卡岛阿姆奇卡岛机场”
- “Z33”是“Aleknagik Sea Plase Base, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik Sea Plase Base, Alaska USA”
- “C”是“Cleveland”的缩写,意思是“克利夫兰”
- “KUK”是“Kent, United Kingdom”的缩写,意思是“英国肯特”
- “WKI”是“Hwange, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦万基”
- “AY”是“African Yoruba”的缩写,意思是“非洲约鲁巴”
- “WTMC”是“Holland America Westours”的缩写,意思是“荷兰美洲西部”
- “WBGS”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “EC”是“European Computer”的缩写,意思是“欧洲计算机”
- “JC”是“Jersey City”的缩写,意思是“泽西城”
- “WTL”是“Wasai Lodge Tambopata, Peru”的缩写,意思是“Wasai Lodge Tambopata, Peru”
- “WTK”是“WATAKATAUI (a language of Papua, New Guinea)”的缩写,意思是“watakataui(巴布亚新几内亚的一种语言)”
- “WKD”是“Warszawska Kolej Dojazdowa (Warsaw Suburban Railway)”的缩写,意思是“Warszawska Kolej Dojazdowa (Warsaw Suburban Railway)”
- “WKB”是“Weeks Bay, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州威克斯湾”
- “DP”是“Diesel Pusher”的缩写,意思是“柴油机推进器”
- “OD”是“Oleaginous Diplomacy”的缩写,意思是“油外交”
- shock treatment
- shock troops
- shock wave
- shod
- shoddily
- shoddiness
- shoddy
- shoe
- shoe bite
- shoe box
- shoebox
- shoehorn
- shoelace
- shoemaker
- shoestring
- shoestring
- shoestring fries
- shoestring potatoes
- shoetree
- shogi
- shogun
- shoji
- shone
- shonky
- shoo
- 蕪湖縣
- 蕪穢
- 蕪累
- 蕪繁
- 蕪菁
- 蕪菁甘藍
- 蕪詞
- 蕪鄙
- 蕪雜
- 蕪駁
- 蕭
- 蕭
- 蕭一山
- 蕭乾
- 蕭伯納
- 蕭何
- 蕭子顯
- 蕭山
- 蕭山區
- 蕭梁
- 蕭條
- 蕭灑
- 蕭然
- 蕭牆
- 蕭瑟
|