英文缩写 |
“FSO”是“FlightSimulation.org”的缩写,意思是“FlightSimulation.org网站” |
释义 |
英语缩略词“FSO”经常作为“FlightSimulation.org”的缩写来使用,中文表示:“FlightSimulation.org网站”。本文将详细介绍英语缩写词FSO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSO”(“FlightSimulation.org网站)释义 - 英文缩写词:FSO
- 英文单词:FlightSimulation.org
- 缩写词中文简要解释:FlightSimulation.org网站
- 中文拼音: wǎng zhàn
- 缩写词流行度:3468
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为FlightSimulation.org英文缩略词FSO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“FlightSimulation.org”作为“FSO”的缩写,解释为“FlightSimulation.org网站”时的信息,以及英语缩略词FSO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- “LIQT”是“Circeo, S-Italy”的缩写,意思是“义大利首席执行官”
- hoodwink
- hoody
- hooey
- hoof
- hoof-and-mouth
- hoof-and-mouth
- hoof-and-mouth disease
- hoof it
- hoo-ha
- hook
- hookah
- hook and eye
- hooked
- hooker
- hook-nosed
- hook (someone/something) up (to something)
- hook someone up
- hook someone up (to something)
- hook something up
- hook something up (to something)
- hook up
- hook-up
- hookup
- hook up
- hook up to something
- 楊百翰
- 楊百翰大學
- 楊福家
- 楊秀清
- 楊維
- 楊致遠
- 楊虎城
- 楊貴妃
- 楊采妮
- 楊銳
- 楊開慧
- 楊陵
- 楊陵區
- 楋
- 楍
- 楎
- 楓
- 楓木
- 楓樹
- 楓糖
- 楓葉
- 楓香木
- 楓香樹
- 楔
- 楔嘴鷯鶥
|