英文缩写 |
“PAWS”是“Park And Walk for Safety”的缩写,意思是“安全停车和步行” |
释义 |
英语缩略词“PAWS”经常作为“Park And Walk for Safety”的缩写来使用,中文表示:“安全停车和步行”。本文将详细介绍英语缩写词PAWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAWS”(“安全停车和步行)释义 - 英文缩写词:PAWS
- 英文单词:Park And Walk for Safety
- 缩写词中文简要解释:安全停车和步行
- 中文拼音:ān quán tíng chē hé bù xíng
- 缩写词流行度:2069
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Park And Walk for Safety英文缩略词PAWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Park And Walk for Safety”作为“PAWS”的缩写,解释为“安全停车和步行”时的信息,以及英语缩略词PAWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AAUC”是“AVImark Annual User Conference”的缩写,意思是“Avimark年度用户大会”
- “WQAR”是“FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“FM-101.3, Stillwater, New York”
- “NMI”是“Navy Marathon, Inc.”的缩写,意思是“海军马拉松公司”
- “ASO”是“Arts Support Organization”的缩写,意思是“艺术支持组织”
- “KSP”是“Key Scale Panning”的缩写,意思是“关键比例平移”
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “ICS”是“Intercontinental Church Society”的缩写,意思是“Intercontinental Church Society”
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- remonstrate
- remora
- remorse
- remorseful
- remorsefully
- remorseless
- remorselessly
- remortgage
- remortgage
- remote
- remote control
- psychosis
- psychosocial
- psychosomatic
- psychotherapist
- psychotherapy
- psychotic
- psychotropic
- psych someone out
- psych yourself up
- psy ops
- pt
- Pt
- PT
- PTA
- 宿霧
- 宿霧語
- 宿願
- 寀
- 寁
- 寂
- 寂寂
- 寂寞
- 寂寥
- 寂滅
- 寂灭
- 寂然
- 寂静
- 寂靜
- 寃
- 寄
- 寄主
- 寄予
- 寄予厚望
- 寄人篱下
- 寄人籬下
- 寄件人
- 寄件者
- 寄养
- 寄出
|