| 英文缩写 |
“GLONG”是“Drum in Thailand”的缩写,意思是“泰国鼓” |
| 释义 |
英语缩略词“GLONG”经常作为“Drum in Thailand”的缩写来使用,中文表示:“泰国鼓”。本文将详细介绍英语缩写词GLONG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLONG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLONG”(“泰国鼓)释义 - 英文缩写词:GLONG
- 英文单词:Drum in Thailand
- 缩写词中文简要解释:泰国鼓
- 中文拼音:tài guó gǔ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为Drum in Thailand英文缩略词GLONG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Drum in Thailand”作为“GLONG”的缩写,解释为“泰国鼓”时的信息,以及英语缩略词GLONG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WHSO”是“West Hartford Symphony Orchestra”的缩写,意思是“西哈特福德交响乐团”
- “WHSM”是“AM-910, FM-101.1, Hayward, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-910, FM-101.1, Hayward, Wisconsin”
- “WHSH”是“TV-66, Hudson, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-66, Hudson, Massachusetts”
- “WHSD”是“Westmont Hilltop School District”的缩写,意思是“西蒙特山顶学区”
- “WHSD”是“Woodland Hills School District”的缩写,意思是“伍德兰山学区”
- “WHSB”是“FM-107.7, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.7, Alpena, Michigan”
- “WHSA”是“Western High School Alumni”的缩写,意思是“西方高中校友”
- “WHSA”是“FM-89.9, Brule, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.9, Brule, Wisconsin”
- “WHSA”是“Wyoming Head Start Association”的缩写,意思是“怀俄明州首创协会”
- “WHS”是“Wheeling High School”的缩写,意思是“惠灵中学”
- “WHS”是“Washington Humane Society”的缩写,意思是“华盛顿人道社会”
- “WHS”是“Walkersville High School”的缩写,意思是“沃克斯维尔高中”
- “WHS”是“Washington High School”的缩写,意思是“Washington High School”
- “WHS”是“Windsor House School”的缩写,意思是“温莎豪斯学校”
- “WHS”是“Worth Honor Success”的缩写,意思是“值得尊敬的成功”
- “WHRW”是“FM-90.5, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Binghamton, New York”
- “WHRV”是“Western Hills Retirement Village”的缩写,意思是“西山退休村”
- “WHRV”是“FM-89.5, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-89.5, Norfolk, Virginia”
- “WHRM”是“FM-90.9, Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.9, Wausau, Wisconsin”
- “WHRL”是“FM-103.1, Albany, New York”的缩写,意思是“FM-103.1, Albany, New York”
- “WHRF”是“William Harvey Research Foundation”的缩写,意思是“威廉哈维研究基金会”
- “WEMM”是“AM-1470, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市AM-1470”
- “WHBN”是“Weekly Healthcare Biz News”的缩写,意思是“每周医疗保健商业新闻”
- “WHR”是“World Harvest Radio”的缩写,意思是“世界收获电台”
- “WHQT”是“FM-105.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-105.1, Miami, Florida”
- horticultural
- horticulturalist
- horticulture
- horticulturist
- hosanna
- hose
- hoser
- hosiery
- hospice
- hospitable
- hospitably
- hospital
- hospitalisation
- hospitalise
- hospitality
- hospitality tray
- hospitalization
- hospitalize
- hospital pass
- host
- hostage
- hostage to fortune
- hostel
- hostelry
- hostess
- 捣烂
- 捣碎
- 捣腾
- 捣腾
- 捣蛋
- 中坜市
- 中型
- 中埔
- 中埔乡
- 中埔鄉
- 中堅
- 中場
- 中壓管
- 中壢
- 中壢市
- 中声
- 中复电讯
- 中外
- 中大西洋脊
- 中天
- 中央
- 中央专制集权
- 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室
- 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
- 中央企业
|