| 英文缩写 |
“1OVI”是“1st Oregon Volunteer Infantry”的缩写,意思是“第一俄勒冈志愿步兵” |
| 释义 |
英语缩略词“1OVI”经常作为“1st Oregon Volunteer Infantry”的缩写来使用,中文表示:“第一俄勒冈志愿步兵”。本文将详细介绍英语缩写词1OVI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词1OVI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “1OVI”(“第一俄勒冈志愿步兵)释义 - 英文缩写词:1OVI
- 英文单词:1st Oregon Volunteer Infantry
- 缩写词中文简要解释:第一俄勒冈志愿步兵
- 中文拼音:dì yī é lè gāng zhì yuàn bù bīng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为1st Oregon Volunteer Infantry英文缩略词1OVI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“1st Oregon Volunteer Infantry”作为“1OVI”的缩写,解释为“第一俄勒冈志愿步兵”时的信息,以及英语缩略词1OVI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “48625”是“Harrison, MI”的缩写,意思是“哈里森,米”
- “1D8”是“Redfield Municipal Airport, Redfield, South Dakota USA”的缩写,意思是“Redfield Municipal Airport, Redfield, South Dakota USA”
- “48624”是“Gladwin, MI”的缩写,意思是“格拉德温,米河”
- “48623”是“Freeland, MI”的缩写,意思是“Freeland,米河”
- “48622”是“Farwell, MI”的缩写,意思是“法维尔,米河”
- “48621”是“Fairview, MI”的缩写,意思是“米河费尔维尤”
- “48620”是“Edenville, MI”的缩写,意思是“米河伊登维尔”
- “48619”是“Comins, MI”的缩写,意思是“米河科明斯”
- “48618”是“Coleman, MI”的缩写,意思是“科尔曼,米河”
- “48617”是“Clare, MI”的缩写,意思是“克莱尔,米河”
- “48556”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48555”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48554”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48553”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48552”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “1D6”是“Hector Municipal Airport, Hector, Minnesota USA”的缩写,意思是“赫克托市政机场,赫克托,美国明尼苏达州”
- “48551”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48550”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48532”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48531”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48529”是“Burton, MI”的缩写,意思是“米河伯顿”
- “48519”是“Burton, MI”的缩写,意思是“米河伯顿”
- “48509”是“Burton, MI”的缩写,意思是“米河伯顿”
- “48507”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48506”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- take things easy
- take/tickle your fancy
- take to drink
- take to someone
- take to someone/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to somewhere
- take (to) the floor
- take to the floor
- take to the road
- take to your bed
- take to your heels
- take-up
- take up residence/residency somewhere
- take up the cudgels for/against someone/something
- take up the gauntlet
- take up with someone
- take years off someone
- take your cue from someone
- take your cue from something
- take your cue from something/someone
- 馬蘇里拉
- 馬蘭
- 馬蘭基地
- 馬蘭花
- 馬虎
- 馬蛔蟲
- 馬蜂
- 馬術
- 馬表
- 馬褂
- 馬褡子
- 馬託格羅索
- 馬賊
- 馬賽
- 馬賽克
- 馬賽族
- 馬賽曲
- 馬赫
- 馬赫數
- 馬超
- 馬趴
- 馬路
- 馬路口
- 馬路沿兒
- 馬路牙子
|