英文缩写 |
“LKJ”是“Linton Kwesi Johnson (UK-based dub poet)”的缩写,意思是“林顿·奎西·约翰逊(英国杜布诗人)” |
释义 |
英语缩略词“LKJ”经常作为“Linton Kwesi Johnson (UK-based dub poet)”的缩写来使用,中文表示:“林顿·奎西·约翰逊(英国杜布诗人)”。本文将详细介绍英语缩写词LKJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LKJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LKJ”(“林顿·奎西·约翰逊(英国杜布诗人))释义 - 英文缩写词:LKJ
- 英文单词:Linton Kwesi Johnson (UK-based dub poet)
- 缩写词中文简要解释:林顿·奎西·约翰逊(英国杜布诗人)
- 中文拼音:lín dùn kuí xī yuē hàn xùn yīng guó dù bù shī rén
- 缩写词流行度:11854
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Linton Kwesi Johnson (UK-based dub poet)英文缩略词LKJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Linton Kwesi Johnson (UK-based dub poet)”作为“LKJ”的缩写,解释为“林顿·奎西·约翰逊(英国杜布诗人)”时的信息,以及英语缩略词LKJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MDN”是“Midland, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州米德兰”
- “MDM”是“Murray Design & Manufacturing Corporation Locomotive Works”的缩写,意思是“默里设计制造公司机车厂”
- “MBZ”是“Manitoba Zone”的缩写,意思是“马尼托巴带”
- “MBY”是“Moberly Airport, Moberly, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州莫伯里机场”
- “LZU”是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”的缩写,意思是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”
- “LYU”是“Ely, Minnesota USA”的缩写,意思是“伊利,美国明尼苏达州”
- “LYC”是“Lancashire, Yorkshire, and Cheshire”的缩写,意思是“兰开夏、约克郡和柴郡”
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
- “LUB”是“Lumid Pau, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卢米德·保罗”
- “LRV”是“Los Roques, Venezuela”的缩写,意思是“Los Roques, Venezuela”
- swingeing
- swinger
- swing for it
- swing for someone
- swinging
- swinging door
- swinging door
- swing into action
- swing (something/someone) around
- swing (something/someone) round
- swing state
- swing the balance
- swing voter
- swinish
- swipe
- swipe card
- swirl
- swish
- swishy
- Swiss
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- Swiss ball
- 救人一命勝造七級浮屠
- 救人一命胜造七级浮屠
- 救出
- 救助
- 救命
- 救命稻草
- 救国
- 救國
- 救场
- 救场如救火
- 救場
- 救場如救火
- 救市
- 救急
- 救急不救穷
- 救急不救窮
- 救恩
- 救恩計劃
- 救恩计划
- 救护
- 救护人员
- 救护车
- 救捞局
- 救援
- 救援队
|