英文缩写 |
“DSHA”是“Divine Savior Holy Angels”的缩写,意思是“神圣的救世主神圣的天使” |
释义 |
英语缩略词“DSHA”经常作为“Divine Savior Holy Angels”的缩写来使用,中文表示:“神圣的救世主神圣的天使”。本文将详细介绍英语缩写词DSHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DSHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DSHA”(“神圣的救世主神圣的天使)释义 - 英文缩写词:DSHA
- 英文单词:Divine Savior Holy Angels
- 缩写词中文简要解释:神圣的救世主神圣的天使
- 中文拼音:shén shèng de jiù shì zhǔ shén shèng de tiān shǐ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Divine Savior Holy Angels英文缩略词DSHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Divine Savior Holy Angels”作为“DSHA”的缩写,解释为“神圣的救世主神圣的天使”时的信息,以及英语缩略词DSHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20617”是“Bryantown, MD”的缩写,意思是“MD布赖恩敦”
- “20616”是“Bryans Road, MD”的缩写,意思是“布赖恩斯路,MD”
- “3A3”是“Seymour Lake SeaPlane Base, Wasilla, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州瓦西拉西摩湖水上飞机基地”
- “20615”是“Broomes Island, MD”的缩写,意思是“马里兰州布鲁姆斯岛”
- “20613”是“Brandywine, MD”的缩写,意思是“MD Brandywine”
- “20612”是“Benedict, MD”的缩写,意思是“本尼迪克,MD”
- “20611”是“Bel Alton, MD”的缩写,意思是“Bel Alton,MD”
- “20610”是“Barstow, MD”的缩写,意思是“MD Barstow”
- “20609”是“Avenue, MD”的缩写,意思是“MD大道”
- “20608”是“Aquasco, MD”的缩写,意思是“MD Aquasco”
- “20607”是“Accokeek, MD”的缩写,意思是“MD Accokeek”
- “20606”是“Abell, MD”的缩写,意思是“阿贝尔,MD”
- “20604”是“Waldorf, MD”的缩写,意思是“MD Waldorf”
- “20603”是“Waldorf, MD”的缩写,意思是“MD Waldorf”
- “20602”是“Waldorf, MD”的缩写,意思是“MD Waldorf”
- “20601”是“Waldorf, MD”的缩写,意思是“MD Waldorf”
- “2Z3”是“Eva Creek Airport, Eva Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州伊娃溪伊娃溪机场”
- “20599”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20597”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20594”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20593”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20591”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “2Z5”是“Chena River Seaplane Base, Fairbanks, Alaska USA”的缩写,意思是“Chena River Seaplane Base, Fairbanks, Alaska USA”
- “20590”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20586”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- have nothing on someone or something
- have nothing to say for yourself
- have no time for someone
- haven't
- have occasion to do something
- have one foot in the grave
- have pride of place
- have/put your head on the block
- have relations
- haversack
- haves
- have sb on
- have seen better days
- have (sexual) relations (with someone)
- have sexual relations with someone
- have shit for brains
- have shot your bolt
- have someone by the balls
- have someone by the short and curlies
- have someone eating out of the palm of your hand
- have someone eating out of your hand
- have someone in the palm of your hand
- have someone on
- have someone on tape
- have someone over a barrel
- 重现
- 重现江湖
- 重現
- 重現江湖
- 重瓣
- 重生
- 重用
- 重申
- 重男輕女
- 重男轻女
- 重疊
- 重病
- 重病特护
- 重病特护区
- 重病特護
- 重病特護區
- 重症
- 重症监护
- 重症監護
- 重症肌无力
- 重症肌無力
- 重眼皮
- 重眼皮儿
- 重眼皮兒
- 重睹天日
|