| 英文缩写 |
“YALA”是“Young Adults of Los Angeles (The Jewish Federation of Greater Los Angeles)”的缩写,意思是“洛杉矶年轻人(大洛杉矶犹太联邦)” |
| 释义 |
英语缩略词“YALA”经常作为“Young Adults of Los Angeles (The Jewish Federation of Greater Los Angeles)”的缩写来使用,中文表示:“洛杉矶年轻人(大洛杉矶犹太联邦)”。本文将详细介绍英语缩写词YALA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YALA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YALA”(“洛杉矶年轻人(大洛杉矶犹太联邦))释义 - 英文缩写词:YALA
- 英文单词:Young Adults of Los Angeles (The Jewish Federation of Greater Los Angeles)
- 缩写词中文简要解释:洛杉矶年轻人(大洛杉矶犹太联邦)
- 中文拼音:luò shān jī nián qīng rén dà luò shān jī yóu tài lián bāng
- 缩写词流行度:10802
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Young Adults of Los Angeles (The Jewish Federation of Greater Los Angeles)英文缩略词YALA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Young Adults of Los Angeles (The Jewish Federation of Greater Los Angeles)”作为“YALA”的缩写,解释为“洛杉矶年轻人(大洛杉矶犹太联邦)”时的信息,以及英语缩略词YALA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BONP”是“bleomycin, Oncovin, Natulan (procarbazine), prednisolone”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, Natulan (procarbazine), prednisolone”
- “BOLD”是“bleomycin, Oncovin, lomustine, dacarbazine”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, lomustine, dacarbazine”
- “BOAP”是“bleomycin, Oncovin, Adriamycin, prednisone”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, Adriamycin, prednisone”
- “BLEO-MOPP”是“bleomycin, nitrogen mustard, Oncovin, procarbazine, prednisone, a chemotherapy regimen.”的缩写,意思是“博来霉素,氮芥末,致癌素,丙卡巴嗪,强的松,化疗方案。”
- “BIP”是“bleomycin, ifosfamide, platinol, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博莱霉素、异环磷酰胺、铂醇,一种化疗方案”
- “BEP”是“Bleomycin, Etoposide, Platinol”的缩写,意思是“Bleomycin, Etoposide, Platinol”
- “BEMP”是“bleomycin, Eldisine, mitomycin, platinol, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博来霉素、去脂剂、丝裂霉素、铂醇,化疗方案”
- “BLEO-COMF”是“bleomycin, cyclophosphamide, Oncovin, MTX, 5-FU, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博来霉素,环磷酰胺,癌蛋白,MTX,5-Fu,化疗方案”
- “BCMF”是“bleomycin, cyclophosphamide, MTX, 5-fluorouracil, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博来霉素,环磷酰胺,MTX,5-氟尿嘧啶,化疗方案”
- “BCD”是“Bleomycin, Cyclophosphamide, Dactinomycin”的缩写,意思是“Bleomycin, Cyclophosphamide, Dactinomycin”
- “BCAVe”是“bleomycin, CCNU, Adriamycin-doxorubicin, Velban”的缩写,意思是“Bleomycin, CCNU, Adriamycin-doxorubicin, Velban”
- “BAP”是“Bleomycin, Adriamycin, Prednisone”的缩写,意思是“博莱霉素、阿霉素、强的松”
- “BAVIP”是“Bleomycin, Adriamycin-doxorubicin, Vinblastine, Imidazole carboxamide, Prednisone”的缩写,意思是“博来霉素、阿霉素、阿霉素、长春碱、咪唑甲酰胺、强的松”
- “BACOP”是“bleomycin, Adriamycin-doxorubicin, cyclophosphamide, Oncovin–vincristine, prednisone (BACOP)”的缩写,意思是“博来霉素、阿霉素、阿霉素、环磷酰胺、致癌物-长春新碱、强的松(bacop)”
- “BV”是“Bleomycin and Vincristine”的缩写,意思是“博莱霉素和长春新碱”
- “BLM”是“bleomycin”的缩写,意思是“博来霉素”
- “BTs”是“Bleeding Times”的缩写,意思是“出血次数”
- “BF”是“Bleeding Frequency”的缩写,意思是“出血频率”
- “BT”是“bleaching treatment–dentistry”的缩写,意思是“漂白治疗-牙科”
- “BF”是“Blastogenic Factor”的缩写,意思是“成胚因子”
- “BLAT”是“BLAST-Like Alignment Tool (BLAT) Molecular biology”的缩写,意思是“类爆炸对准工具(BLAT)分子生物学”
- “BC”是“Blast Crisis”的缩写,意思是“爆炸危机”
- “BT”是“Blalock-Taussig”的缩写,意思是“Blalock-Taussig”
- “BTS”是“Blalock Taussig shunt”的缩写,意思是“Blalock-Taussig分流器”
- “BTA”是“bladder tumour antigen (BTA)”的缩写,意思是“膀胱肿瘤抗原(BTA)”
- you can say that again!
- you can say that again
- you can't imagine
- you can't judge a book by its cover
- you can't make an omelette without breaking eggs
- you can't make a silk purse out of a sow's ear
- you can't make bricks without straw
- you can't say fairer than that
- you can't teach an old dog new tricks
- you can't win 'em all
- you could cut the atmosphere with a knife
- you could have fooled me!
- you could have fooled me
- you could have heard a pin drop
- you could have knocked me down/over with a feather
- you'd
- you'd have to see it to believe it
- you don't say!
- you don't say
- (you) do the maths
- you do the maths
- you got it
- you have (got) to be kidding
- you have got to be kidding
- you have no idea
- 義無反顧
- 義父
- 義父母
- 義理
- 義竹
- 義竹鄉
- 義結金蘭
- 義縣
- 義縣龍
- 義肢
- 義薄雲天
- 義行
- 義診
- 義警
- 義譯
- 義賣
- 義賣會
- 義軍
- 義項
- 義馬
- 義馬市
- 義齒
- 羭
- 羮
- 羯
|