英文缩写 |
“MTBB”是“Meant to Be Babies”的缩写,意思是“注定是婴儿” |
释义 |
英语缩略词“MTBB”经常作为“Meant to Be Babies”的缩写来使用,中文表示:“注定是婴儿”。本文将详细介绍英语缩写词MTBB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTBB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTBB”(“注定是婴儿)释义 - 英文缩写词:MTBB
- 英文单词:Meant to Be Babies
- 缩写词中文简要解释:注定是婴儿
- 中文拼音:zhù dìng shì yīng ér
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Meant to Be Babies英文缩略词MTBB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Meant to Be Babies”作为“MTBB”的缩写,解释为“注定是婴儿”时的信息,以及英语缩略词MTBB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TJCP”是“Culebra Airport, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各库莱布拉机场”
- “TJCG”是“Vieques Vieques Airport, Puerto Rico”的缩写,意思是“Vieques Vieques Airport, Puerto Rico”
- “TJBQ”是“Aguadilla, Puerto Rico”的缩写,意思是“Aguadilla, Puerto Rico”
- “TISX”是“Christiansted, U.S. Virgin Island”的缩写,意思是“克里斯蒂安斯特德,美属维尔京群岛”
- “TIST”是“St. Thomas Cyril E. King, U.S. Virgin Island”的缩写,意思是“St. Thomas Cyril E. King, U.S. Virgin Island”
- “TIP”是“IL”的缩写,意思是“IL”
- “TGPY”是“Pointe Saline, Grenada”的缩写,意思是“Pointe Saline, Grenada”
- “TGPG”是“St. Georges, Grenada”的缩写,意思是“圣乔治,格林纳达”
- “TFJ”是“Saint Barthelemy, Guadeloupe”的缩写,意思是“瓜德罗普岛圣巴特勒米”
- “TFFS”是“Les Saintes/Terre de Haut, Guadeloupe”的缩写,意思是“Les Saintes/Terre de Haut, Guadeloupe”
- “TFFR”是“Pointe-a-Pitre-Le Raizet, Guadeloupe”的缩写,意思是“Pointe-a-Pitre-Le Raizet, Guadeloupe”
- “TFFM”是“Marie Galante-Grand Bourg, Guadeloupe”的缩写,意思是“Marie Galante-Grand Bourg, Guadeloupe”
- “TFFG”是“Saint Martin-Esperance, Guadeloupe”的缩写,意思是“Saint Martin-Esperance, Guadeloupe”
- “TFFF”是“Fort-de-France-Le Lamentin, Martinique”的缩写,意思是“Fort-de-France-Le Lamentin, Martinique”
- “TFFC”是“Saint Francois, Guadeloupe”的缩写,意思是“Saint Francois, Guadeloupe”
- “TFFB”是“Basse-Terre, Guadeloupe”的缩写,意思是“Basse-Terre, Guadeloupe”
- “TFFA”是“La Desirade Grande-Anse, Guadeloupe”的缩写,意思是“La Desirade Grande-Anse, Guadeloupe”
- “TE68”是“TX”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “TDPR”是“Rosseau, Dominica”的缩写,意思是“多米尼加,罗索”
- “TDPD”是“Dominica Melville Hall, Dominica”的缩写,意思是“Dominica Melville Hall, Dominica”
- “TDCF”是“Dominica Cane Field, Dominica”的缩写,意思是“Dominica Cane Field, Dominica”
- “TBPB”是“Barbados (Bridgetown) Grantley, Barbados”的缩写,意思是“Barbados (Bridgetown) Grantley, Barbados”
- “TAPT”是“Coco Point Lodge (Barbuda), Antigua and Barbud”的缩写,意思是“Coco Point Lodge(巴布达)、安提瓜和巴布”
- “TAPH”是“Codrington (Barbuda), Antigua and Barbud”的缩写,意思是“Codrington (Barbuda), Antigua and Barbud”
- “SYWI”是“Wichabai, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那威卡拜”
- nerve agent
- nerve cell
- nerve center
- nerve centre
- nerve ending
- nerve gas
- nerveless
- nervelessly
- nerve-racking
- nerves
- nerve-wracking
- nervous
- nervous breakdown
- nervously
- nervousness
- nervous system
- nervus
- nervy
- nescience
- nescient
- -ness
- Nessie
- nest
- nest egg
- nesting
- 戰壕
- 戰壕熱
- 戰士
- 戰局
- 戰役
- 戰後
- 戰慄
- 戰戰兢兢
- 戰戰慄慄
- 戰抖
- 戰敗
- 戰斗部
- 戰斧
- 戰旗
- 戰時
- 戰書
- 戰機
- 戰死沙場
- 戰況
- 戰法
- 戰火
- 戰火紛飛
- 戰無不勝
- 戰無不勝,攻無不克
- 戰無不勝,攻無不取
|