| 英文缩写 |
“Abe”是“Abraham”的缩写,意思是“亚伯拉罕” |
| 释义 |
英语缩略词“Abe”经常作为“Abraham”的缩写来使用,中文表示:“亚伯拉罕”。本文将详细介绍英语缩写词Abe所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Abe的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Abe”(“亚伯拉罕)释义 - 英文缩写词:Abe
- 英文单词:Abraham
- 缩写词中文简要解释:亚伯拉罕
- 中文拼音:yà bó lā hǎn
- 缩写词流行度:1089
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Abraham英文缩略词Abe的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词Abe的扩展资料-
Abraham(Abe) Maslow described psychology as ' the science of being. '
亚伯拉罕(Abe)·马斯洛形容心理学是“存在的科学”。
-
Abraham(Abe) was about to sacrifice issac.
亚伯拉罕(Abe)正要用艾瑟克作祭品。
-
We now understand that God promised the land to Abraham(Abe) and Christ for ever.
现在我们明白了神把这地永远地许给了亚伯拉罕(Abe)和基督。
-
Abraham(Abe) has a child with Hagar, Sarah's slave.
亚伯拉罕(Abe)和夏甲,萨拉的奴隶,生了一个孩子。
-
When he had finished speaking with Abraham(Abe), God went up from him.
上帝和亚伯拉罕(Abe)说完了话,就离开他上升去了。
上述内容是“Abraham”作为“Abe”的缩写,解释为“亚伯拉罕”时的信息,以及英语缩略词Abe所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “75228”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75227”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75226”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75225”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75224”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75223”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75222”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75221”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75220”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75219”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75218”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75217”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75216”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75215”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75214”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75212”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75211”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75210”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75209”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75208”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75207”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75206”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75205”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75204”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75203”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- beastie
- beastly
- beast of burden
- be as well
- beat
- beat about the bush
- be at a crossroads
- beat a dead horse
- beat a dead horse
- be a tall order
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- beatbox
- beatboxer
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- 樹高千丈,葉落歸根
- 樹鷚
- 樹麻雀
- 樺
- 樺南
- 樺南縣
- 樺川
- 樺川縣
- 樺木
- 樺木科
- 樺樹
- 樺甸
- 樺甸市
- 樻
- 樽
- 樽
- 樽罍
- 樾
- 樿
- 橁
- 橃
- 橄
- 橄榄
- 橄榄山
- 橄榄岩
|