英文缩写 |
“GFRA”是“Geoje Foreigners Residents Association”的缩写,意思是“Geoje Foreigners Residents Association” |
释义 |
英语缩略词“GFRA”经常作为“Geoje Foreigners Residents Association”的缩写来使用,中文表示:“Geoje Foreigners Residents Association”。本文将详细介绍英语缩写词GFRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GFRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GFRA”(“Geoje Foreigners Residents Association)释义 - 英文缩写词:GFRA
- 英文单词:Geoje Foreigners Residents Association
- 缩写词中文简要解释:Geoje Foreigners Residents Association
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Geoje Foreigners Residents Association英文缩略词GFRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Geoje Foreigners Residents Association”作为“GFRA”的缩写,解释为“Geoje Foreigners Residents Association”时的信息,以及英语缩略词GFRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “THEOW”是“Translation Group, LTD. Warrants”的缩写,意思是“翻译集团有限公司保证”
- “THEO”是“Translation Group, LTD.”的缩写,意思是“翻译集团有限公司”
- “THEM”是“Themescapes, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Themescapes,incorporated(取消列出)”
- “THDO”是“3DO Company”的缩写,意思是“3DO公司”
- “THCXW”是“The Hockey Company Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“曲棍球公司认股权证(减上市)”
- “THCX”是“The Hockey Company (de-listed)”的缩写,意思是“曲棍球公司(取消上市)”
- “THCI”是“THC Homecare, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“THC Homecare, Incorporated (de-listed)”
- “THCG”是“THCG, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“THCG, Incorporated (de-listed)”
- “THBC”是“Troy Hill Bancorp, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Troy Hill Bancorp,incorporated(取消上市)”
- “TGSI”是“Trans Global Services, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Trans Global Services,Incorporated(取消列出)”
- “TGPFE”是“Technigen Corporation Class B (de-listed)”的缩写,意思是“Technigen Corporation B类(减列)”
- “TGPEE”是“Technigen Corporation Class A (de-listed)”的缩写,意思是“Technigen Corporation甲级(减列)”
- “TGPAF”是“Technigen Corporation”的缩写,意思是“Technigen公司”
- “TGNT”是“Teligent, Inc.”的缩写,意思是“泰利根公司”
- “TGLO”是“TheGlobe.Com, Inc.”的缩写,意思是“TheGlobe.com公司”
- “TGLEF”是“Transglobe Energy Corporation”的缩写,意思是“环球能源公司”
- “TGIS”是“Thomas Group, Inc.”的缩写,意思是“托马斯集团公司”
- “TGIE”是“Thunderstone Group, Incorporated, of Nevada (de-listed)”的缩写,意思是“内华达州雷鸣石集团有限公司(未列出)”
- “TGIC”是“Triad Guaranty, Inc.”的缩写,意思是“三合会担保公司”
- “TGET”是“Target Therapeutics, Inc.”的缩写,意思是“目标治疗公司”
- “TGEN”是“Targeted Genetics Corporation”的缩写,意思是“靶基因公司”
- “TGCIW”是“TGC Industries, Inc. Warrants”的缩写,意思是“TGC Industries,Inc.担保”
- “TGCIP”是“TGC Industries, Inc. Puts”的缩写,意思是“TGC Industries,Inc.看跌期权”
- “TGCI”是“TGC Industries, Inc.”的缩写,意思是“TGC工业公司”
- “TGCC”是“Teraglobal”的缩写,意思是“畸胎的”
- vulnerability
- vulnerable
- vulpine
- vulture
- vulva
- vuvuzela
- V, v
- vying
- W
- W
- W
- W
- W
- w
- WA
- wabbit
- wack
- wacko
- wacky
- wacky
- wad
- wadding
- waddle
- waddy
- wade
- 羅摩衍那
- 羅摩諾索夫
- 羅摩諾索夫山脊
- 羅文
- 羅斯
- 羅斯托克
- 羅斯托夫
- 羅斯涅夫
- 羅斯福
- 羅曼使
- 羅曼史
- 羅曼司
- 羅曼蒂克
- 羅曼語族
- 羅曼諾
- 羅東
- 羅東鎮
- 羅格
- 羅格斯大學
- 羅梭
- 羅榮桓
- 羅氏
- 羅氏幾何
- 羅氏線圈
- 羅水
|