英文缩写 |
“99ERS”是“Unemployed persons who exhausted all 99 weeks of insurance”的缩写,意思是“失业人员耗尽了99周的保险” |
释义 |
英语缩略词“99ERS”经常作为“Unemployed persons who exhausted all 99 weeks of insurance”的缩写来使用,中文表示:“失业人员耗尽了99周的保险”。本文将详细介绍英语缩写词99ERS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词99ERS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “99ERS”(“失业人员耗尽了99周的保险)释义 - 英文缩写词:99ERS
- 英文单词:Unemployed persons who exhausted all 99 weeks of insurance
- 缩写词中文简要解释:失业人员耗尽了99周的保险
- 中文拼音:shī yè rén yuán hào jìn le zhōu de bǎo xiǎn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Unemployed persons who exhausted all 99 weeks of insurance英文缩略词99ERS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Unemployed persons who exhausted all 99 weeks of insurance”作为“99ERS”的缩写,解释为“失业人员耗尽了99周的保险”时的信息,以及英语缩略词99ERS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54412”是“Auburndale, WI”的缩写,意思是“WI奥本代尔”
- “54411”是“Athens, WI”的缩写,意思是“Athens”
- “54410”是“Arpin, WI”的缩写,意思是“WI阿宾”
- “54409”是“Antigo, WI”的缩写,意思是“WI安蒂戈”
- “54408”是“Aniwa, WI”的缩写,意思是“WI阿尼瓦岛”
- “54407”是“Amherst Junction, WI”的缩写,意思是“威斯康星州阿默斯特路口”
- “54406”是“Amherst, WI”的缩写,意思是“阿默斯特,WI”
- “54405”是“Abbotsford, WI”的缩写,意思是“WI阿伯茨福德”
- “54404”是“Marshfield, WI”的缩写,意思是“WI马什菲尔德”
- “54403”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54402”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54401”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54383”是“Wascott, WI”的缩写,意思是“Wascott,WI”
- “54353”是“Georgetown, WI”的缩写,意思是“WI乔治敦”
- “54344”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54337”是“Bone Lake, WI”的缩写,意思是“WI骨湖”
- “54324”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54313”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54311”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54310”是“Liberty Grove, WI”的缩写,意思是“威斯康星州自由格罗夫”
- “54308”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54307”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54306”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54305”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54304”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- not for a moment
- not forgetting
- not for one minute
- not-for-profit
- not-for-profit
- not for the squeamish
- not for the world
- not get a wink of sleep
- not get a word in edgeways
- not get a word in edgewise
- not get/go anywhere
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- 申領
- 申领
- 申飭
- 申饬
- 甴
- 电
- 电价
- 电传
- 电位
- 电位器
- 电位计
- 电信
- 电信号
- 电信局
- 电信网路
- 电信诈骗
- 电光
- 电光朝露
- 电冰柜
- 电冰箱
- 电击
- 电击棒
- 电刑
- 电力
- 电力机车
|