| 英文缩写 |
“OPSA”是“Omaha Pet Sitters Association”的缩写,意思是“奥马哈宠物保姆协会” |
| 释义 |
英语缩略词“OPSA”经常作为“Omaha Pet Sitters Association”的缩写来使用,中文表示:“奥马哈宠物保姆协会”。本文将详细介绍英语缩写词OPSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OPSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OPSA”(“奥马哈宠物保姆协会)释义 - 英文缩写词:OPSA
- 英文单词:Omaha Pet Sitters Association
- 缩写词中文简要解释:奥马哈宠物保姆协会
- 中文拼音:ào mǎ hā chǒng wù bǎo mǔ xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Omaha Pet Sitters Association英文缩略词OPSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Omaha Pet Sitters Association”作为“OPSA”的缩写,解释为“奥马哈宠物保姆协会”时的信息,以及英语缩略词OPSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “99228”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99224”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99223”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99220”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99219”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99218”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99217”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99216”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99215”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99214”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99213”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99212”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99211”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99210”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99209”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99208”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99207”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99206”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99205”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99204”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99203”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99202”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99201”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99185”是“Wilbur, WA”的缩写,意思是“威尔伯,瓦城”
- “99181”是“Valley, WA”的缩写,意思是“瓦城山谷”
- you can't make a silk purse out of a sow's ear
- you can't make bricks without straw
- you can't say fairer than that
- you can't teach an old dog new tricks
- you can't win 'em all
- you could cut the atmosphere with a knife
- you could have fooled me!
- you could have fooled me
- you could have heard a pin drop
- you could have knocked me down/over with a feather
- you'd
- you'd have to see it to believe it
- you don't say!
- you don't say
- (you) do the maths
- you do the maths
- you got it
- you have (got) to be kidding
- you have got to be kidding
- you have no idea
- you have to be kidding
- you have to laugh
- you know
- you know something?
- you know something
- 杀球
- 杀生
- 杀真菌
- 杀真菌剂
- 杀绝
- 杀草快
- 杀菌
- 杀菌剂
- 杀虎斩蛟
- 杀虫
- 杀虫剂
- 杀虫药
- 杀螺剂
- 杀蠹药
- 杀身之祸
- 杀身成仁
- 杀软
- 杀进
- 杀进杀出
- 杀青
- 杀风景
- 杀马特
- 杀鸡儆猴
- 杀鸡取卵
- 杀鸡吓猴
|