| 英文缩写 |
“RACHA”是“Reproductive And Child Health Alliance”的缩写,意思是“生殖与儿童健康联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“RACHA”经常作为“Reproductive And Child Health Alliance”的缩写来使用,中文表示:“生殖与儿童健康联盟”。本文将详细介绍英语缩写词RACHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RACHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RACHA”(“生殖与儿童健康联盟)释义 - 英文缩写词:RACHA
- 英文单词:Reproductive And Child Health Alliance
- 缩写词中文简要解释:生殖与儿童健康联盟
- 中文拼音:shēng zhí yǔ ér tóng jiàn kāng lián méng
- 缩写词流行度:14923
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Reproductive And Child Health Alliance英文缩略词RACHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reproductive And Child Health Alliance”作为“RACHA”的缩写,解释为“生殖与儿童健康联盟”时的信息,以及英语缩略词RACHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTS”是“Writing Tutorial Services”的缩写,意思是“编写教程服务”
- “WTRZ”是“FM-103.9, McMinnville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-103.9, McMinnville, Tennessee”
- “WTRX”是“AM-1330, Flint, Michigan”的缩写,意思是“AM-1330, Flint, Michigan”
- “WTRW”是“Welcome To the Real World”的缩写,意思是“欢迎来到现实世界”
- “WTRV”是“FM-100.5 Walker/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.5 Walker/Grand Rapids, Michigan”
- “WTRU”是“AM-830, Kernersville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-830,北卡罗来纳州科纳斯维尔”
- “WTRT”是“Where The River Turns”的缩写,意思是“河流的转弯处”
- “WWW”是“Wild West Weekend”的缩写,意思是“狂野西部周末”
- “UFWWW”是“Ushers Ferry Wild West Weekend”的缩写,意思是“迎宾渡口野生西部周末”
- “S”是“Scene”的缩写,意思是“场景”
- “ACFA”是“Association of Clearing & Forwarding Agents”的缩写,意思是“结算及转运代理人协会”
- “FFE”是“Furniture, Fittings, and Equipment”的缩写,意思是“家具、配件和设备”
- “USEE”是“Uniting Students for Entrepreneurship Education”的缩写,意思是“团结学生进行创业教育”
- “CASM”是“Campaign Against Snack Machines”的缩写,意思是“打击小吃机运动”
- “PAC”是“Parish Action Committee”的缩写,意思是“教区行动委员会”
- “WCAR”是“AM-1190, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1190, Detroit, Michigan”
- “CLAS”是“Culturally and Linguistically Appropriate Services”的缩写,意思是“文化和语言上适当的服务”
- “RTFC”是“Rhombuses and Thesauruses Fan Club”的缩写,意思是“Rhombuses and Thesauruses Fan Club”
- “WKOT”是“FM-96.5, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.5, Ottawa, Illinois”
- “WKOS”是“FM-104.9, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9,田纳西州约翰逊市”
- “WKOR”是“AM-980, FM-94.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-980,FM-94.9,密西西比州哥伦布”
- “WKOP”是“TV-15, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-15, Knoxville, Tennessee”
- “WKOO”是“FM-98.7, Jacksonville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7, Jacksonville, North Carolina”
- “WKOK”是“AM-1070, Sunbury, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1070, Sunbury, Pennsylvania”
- “WKOI”是“TV-31, Richmond, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州里士满TV-31”
- ill-fated
- ill-fitting
- ill, good, etc. repute
- ill-gotten
- ill health
- illiberal
- illicit
- illicitly
- ill-informed
- Illinois
- Illinoisan
- illiteracy
- illiterate
- ill-mannered
- illness
- illocutionary
- illogical
- illogicality
- illogically
- ill-omened
- ill-prepared
- I'll say!
- I'll say
- ill-starred
- (I'll) tell you what
- 里谚
- 里賈納
- 里贾纳
- 里边
- 里边儿
- 里里外外
- 里長伯
- 里长伯
- 里院
- 里面
- 重
- 重
- 重中之重
- 重义轻利
- 重九
- 重于泰山
- 重五
- 重价
- 重任
- 重伤
- 重估
- 重來
- 重修
- 重修旧好
- 重修舊好
|