| 英文缩写 |
“ABR”是“August Burns Red”的缩写,意思是“八月烧红了” |
| 释义 |
英语缩略词“ABR”经常作为“August Burns Red”的缩写来使用,中文表示:“八月烧红了”。本文将详细介绍英语缩写词ABR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABR”(“八月烧红了)释义 - 英文缩写词:ABR
- 英文单词:August Burns Red
- 缩写词中文简要解释:八月烧红了
- 中文拼音:bā yuè shāo hóng le
- 缩写词流行度:2253
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为August Burns Red英文缩略词ABR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“August Burns Red”作为“ABR”的缩写,解释为“八月烧红了”时的信息,以及英语缩略词ABR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “79932”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79931”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79930”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79929”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79928”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79870”是“Alpine, TX”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TX”
- “79858”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- “79855”是“Van Horn, TX”的缩写,意思是“Van Horn,TX”
- “79854”是“Valentine, TX”的缩写,意思是“瓦伦丁,TX”
- “79853”是“Tornillo, TX”的缩写,意思是“TX托尼洛”
- “79852”是“Terlingua, TX”的缩写,意思是“TX特灵瓜”
- “79851”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79850”是“Shafter, TX”的缩写,意思是“TX Shafter”
- “79849”是“San Elizario, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州圣埃利扎里奥”
- “79848”是“Sanderson, TX”的缩写,意思是“桑德森,TX”
- “79847”是“Salt Flat, TX”的缩写,意思是“TX盐坪”
- “79846”是“Redford, TX”的缩写,意思是“雷德福,TX”
- “79845”是“Presidio, TX”的缩写,意思是“普雷西迪奥,TX”
- “79843”是“Marfa, TX”的缩写,意思是“TX Marfa”
- “79842”是“Marathon, TX”的缩写,意思是“TX马拉松”
- “79841”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79839”是“Fort Hancock, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州汉考克堡”
- “79838”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- “79837”是“Dell City, TX”的缩写,意思是“TX戴尔城”
- “79836”是“Clint, TX”的缩写,意思是“Clint,TX”
- morrow
- Morse code
- morsel
- mortal
- mortal dread/fear/terror
- mortal enemy, danger, threat, etc.
- mortality
- mortality rate
- mortally
- mortal sin
- loth
- loth
- lothario
- Lothian
- lotion
- lottery
- lotto
- lotus
- lotus-eater
- lotus land
- Lotus land
- Lotus Land
- lotusland
- lotus position
- louche
- 飛魚
- 飛魚
- 飛魚座
- 飛魚族
- 飛鳥
- 飛鳥時代
- 飛鴻踏雪
- 飛鴻雪爪
- 飛鴿
- 飛鷹
- 飛鷹走馬
- 飛黃騰達
- 飛鼠
- 飛龍
- 飜
- 飞
- 飞也似的
- 飞出
- 飞出个未来
- 飞刀
- 飞利浦
- 飞升
- 飞叶子
- 飞吻
- 飞地
|