| 英文缩写 |
“REFAH AID”是“Relief & Empowerment Fund to Advance Humanitarian Assistance & Integrated Development”的缩写,意思是“促进人道主义援助和综合发展的救济和赋权基金” |
| 释义 |
英语缩略词“REFAH AID”经常作为“Relief & Empowerment Fund to Advance Humanitarian Assistance & Integrated Development”的缩写来使用,中文表示:“促进人道主义援助和综合发展的救济和赋权基金”。本文将详细介绍英语缩写词REFAH AID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REFAH AID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REFAH AID”(“促进人道主义援助和综合发展的救济和赋权基金)释义 - 英文缩写词:REFAH AID
- 英文单词:Relief & Empowerment Fund to Advance Humanitarian Assistance & Integrated Development
- 缩写词中文简要解释:促进人道主义援助和综合发展的救济和赋权基金
- 中文拼音:cù jìn rén dào zhǔ yì yuán zhù hé zōng hé fā zhǎn de jiù jì hé fù quán jī jīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Relief & Empowerment Fund to Advance Humanitarian Assistance & Integrated Development英文缩略词REFAH AID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Relief & Empowerment Fund to Advance Humanitarian Assistance & Integrated Development”作为“REFAH AID”的缩写,解释为“促进人道主义援助和综合发展的救济和赋权基金”时的信息,以及英语缩略词REFAH AID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EGDC”是“Chivenor, United Kingdom”的缩写,意思是“英国Chivenor”
- “EGDA”是“Brawdy, United Kingdom”的缩写,意思是“英国布拉迪”
- “EGCS”是“Sturgate, United Kingdom”的缩写,意思是“斯图加特,英国”
- “EGCL”是“Fenland, United Kingdom”的缩写,意思是“英国芬兰”
- “EGCJ”是“Sherburn-in-Elmet, United Kingdom”的缩写,意思是“Sherburn-in-Elmet, United Kingdom”
- “EGCI”是“Doncaster, United Kingdom”的缩写,意思是“英国唐卡斯特”
- “EGCH”是“Holyhead Valley Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国霍利黑德谷机场”
- “EGCG”是“Strubby Heliport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国斯特鲁比直升机场”
- “EGCF”是“Sandtoft, United Kingdom”的缩写,意思是“Sandtoft, United Kingdom”
- “EGCE”是“Wrexham, United Kingdom”的缩写,意思是“Wrexham,英国”
- “EGCD”是“Wooddfort, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伍德福德”
- “EGCC”是“Manchester Ringway Internation, United Kingdom”的缩写,意思是“英国曼彻斯特环路国际公司”
- “EGCB”是“Manchester-Barton, United Kingdom”的缩写,意思是“Manchester-Barton, United Kingdom”
- “EGCA”是“Coal Aston, United Kingdom”的缩写,意思是“英国阿斯顿煤炭公司”
- “EGBW”是“Wellesbourne-Mountford, United Kingdom”的缩写,意思是“英国Wellesbourne Mountford”
- “EGBT”是“Turweston, United Kingdom”的缩写,意思是“Turweston, United Kingdom”
- “EGBS”是“Shobdon, United Kingdom”的缩写,意思是“Shobdon, United Kingdom”
- “EGBP”是“Pailton Radio Measuring STN., United Kingdom”的缩写,意思是“英国佩尔顿无线电测量站”
- “EGBO”是“Halfpenny Green, United Kingdom”的缩写,意思是“半便士绿,英国”
- “EGBN”是“Nottingham, United Kingdom”的缩写,意思是“Nottingham, United Kingdom”
- “EGBM”是“Tatenhill, United Kingdom”的缩写,意思是“Tatenhill, United Kingdom”
- “EGBK”是“Northhampton-Syerll, United Kingdom”的缩写,意思是“英国,北汉普顿”
- “EGBJ”是“Glouchestershire, United Kingdom”的缩写,意思是“Glouchestershire, United Kingdom”
- “EGBG”是“Leicester, United Kingdom”的缩写,意思是“英国莱斯特”
- “EGBE”是“Coventry-Baginton, United Kingdom”的缩写,意思是“英国考文垂巴金顿”
- have someone's number
- have someone/something hanging round your neck
- have someone taped
- have someone to thank
- have someone to thank (for something)
- have someone to thank for something
- have someone up
- have something against someone
- have something coming out of your ears
- have something down to a fine art
- have something going for you
- have something going with someone
- have something in common
- have something in hand
- have something in mind
- have something in your pocket
- have something licked
- have something/nothing to show for something
- have something off pat
- have something off to a fine art
- have something on
- have something on good authority
- have something on the brain
- have something on your hands
- have something on your mind
- 孤島
- 孤征
- 孤拐
- 孤拔
- 孤掌难鸣
- 孤掌難鳴
- 孤沙錐
- 孤沙锥
- 孤注一掷
- 孤注一擲
- 孤独
- 孤独于世
- 孤独症
- 做臉
- 做自己
- 做菜
- 做親
- 做證
- 做证
- 做買賣
- 做賊心虛
- 做贼心虚
- 做針線
- 做錯
- 做针线
|