| 英文缩写 |
“KOTD”是“King Of The Dot”的缩写,意思是“圆点王” |
| 释义 |
英语缩略词“KOTD”经常作为“King Of The Dot”的缩写来使用,中文表示:“圆点王”。本文将详细介绍英语缩写词KOTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KOTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KOTD”(“圆点王)释义 - 英文缩写词:KOTD
- 英文单词:King Of The Dot
- 缩写词中文简要解释:圆点王
- 中文拼音:yuán diǎn wáng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为King Of The Dot英文缩略词KOTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“King Of The Dot”作为“KOTD”的缩写,解释为“圆点王”时的信息,以及英语缩略词KOTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “55393”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55392”是“Navarre, MN”的缩写,意思是“纳瓦雷,MN”
- “55391”是“Wayzata, MN”的缩写,意思是“MN瓦扎塔”
- “55390”是“Waverly, MN”的缩写,意思是“MN威弗利”
- “55389”是“Watkins, MN”的缩写,意思是“沃特金斯,MN”
- “55388”是“Watertown, MN”的缩写,意思是“MN沃特敦”
- “55387”是“Waconia, MN”的缩写,意思是“MN沃科尼亚”
- “55386”是“Victoria, MN”的缩写,意思是“MN Victoria”
- “55385”是“Stewart, MN”的缩写,意思是“斯图尔特,MN”
- “55384”是“Spring Park, MN”的缩写,意思是“MN春天公园”
- “55383”是“Norwood, MN”的缩写,意思是“MN Norwood”
- “55382”是“South Haven, MN”的缩写,意思是“MN南黑文”
- “55381”是“Silver Lake, MN”的缩写,意思是“MN银湖”
- “55380”是“Silver Creek, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州银溪市”
- “55379”是“Shakopee, MN”的缩写,意思是“MN沙科皮”
- “55378”是“Savage, MN”的缩写,意思是“萨维奇,MN”
- “55377”是“Santiago, MN”的缩写,意思是“MN圣地亚哥”
- “55376”是“Saint Michael, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州圣迈克尔”
- “55375”是“Saint Bonifacius, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州圣博尼法克斯”
- “55374”是“Rogers, MN”的缩写,意思是“罗杰斯,MN”
- “55373”是“Rockford, MN”的缩写,意思是“MN罗克福德”
- “55372”是“Prior Lake, MN”的缩写,意思是“MN前湖”
- “55371”是“Princeton, MN”的缩写,意思是“MN普林斯顿”
- “55370”是“Plato, MN”的缩写,意思是“Plato,MN”
- “55369”是“Osseo, MN”的缩写,意思是“MN奥西奥”
- stupefying
- stupefyingly
- stupendous
- stupendously
- stupid
- stupidity
- stupidly
- stupor
- sturdily
- sturdiness
- sturdy
- sturgeon
- stutter
- stutterer
- stuttering
- stutteringly
- STV
- STV
- St Vincent and the Grenadines
- sty
- Stygian
- style
- -style
- style guide
- styleless
- 闪烁其词
- 闪熠
- 闪现
- 闪电
- 闪电战
- 闪电结婚
- 闪痛
- 闪眼
- 闪石
- 闪离
- 闪米特
- 闪耀
- 闪让
- 闪语
- 闪身
- 闪躲
- 闪转腾挪
- 闪辉
- 闪过
- 闪退
- 闪避
- 闪铄
- 闪闪
- 闪露
- 闫
|