| 英文缩写 |
“CCLB”是“Centre for Canadian Language Benchmarks”的缩写,意思是“采用加拿大语言等级标准中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CCLB”经常作为“Centre for Canadian Language Benchmarks”的缩写来使用,中文表示:“采用加拿大语言等级标准中心”。本文将详细介绍英语缩写词CCLB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCLB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCLB”(“采用加拿大语言等级标准中心)释义 - 英文缩写词:CCLB
- 英文单词:Centre for Canadian Language Benchmarks
- 缩写词中文简要解释:采用加拿大语言等级标准中心
- 中文拼音:cǎi yòng jiā ná dà yǔ yán děng jí biāo zhǔn zhōng xīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Centre for Canadian Language Benchmarks英文缩略词CCLB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre for Canadian Language Benchmarks”作为“CCLB”的缩写,解释为“采用加拿大语言等级标准中心”时的信息,以及英语缩略词CCLB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”
- “WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务”
- “RTM”是“Removing The Mystery”的缩写,意思是“解开谜团”
- “WHBQ”是“FM-107.5, Germantown/ Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“FM 107.5,日耳曼敦/孟菲斯,田纳西”
- “WIBM”是“AM-1450, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1450, Jackson, Michigan”
- “WIBF”是“Women in Business Foundation”的缩写,意思是“商业基金会女性”
- “WIBF”是“Women in Banking and Finance”的缩写,意思是“银行和金融业的女性”
- “WSMR”是“Water Supply Main Replacement”的缩写,意思是“供水干管更换”
- “WIB”是“Wir Im Bild”的缩写,意思是“维尔德”
- “WIB”是“Women in Black”的缩写,意思是“黑人妇女”
- “WIBA”是“AM-1310, FM-101.5, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1310, FM-101.5, Madison, Wisconsin”
- “WIAO”是“Weaving In And Out”的缩写,意思是“织造进出”
- “WIA”是“Windsor Islamic Association”的缩写,意思是“温莎伊斯兰协会”
- “WIAN”是“AM-1240, Ishpeming, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州伊什彭明AM-1240”
- “WIAM”是“World, Inter-Action, Mondiale”的缩写,意思是“World, Inter-Action, Mondiale”
- “WIAF”是“Women in Action Foundation”的缩写,意思是“妇女行动基金会”
- “WIAC”是“Women In Agriculture Conference”的缩写,意思是“农业妇女会议”
- “WIA”是“Wasatch International Adoptions”的缩写,意思是“瓦萨奇国际收养”
- “WIAA”是“Washington Interscholastic Activities Association”的缩写,意思是“华盛顿校际活动协会”
- descriptivism
- descriptivist
- descriptor
- descry
- desecrate
- desegregate
- desegregation
- deselect
- deselection
- desensitisation
- desensitise
- desensitization
- desensitize
- desert
- desert boot
- deserted
- deserter
- desertification
- desertion
- desert island
- deserts
- deserve
- deserved
- deservedly
- deserving
- 授之以魚不如授之以漁
- 授之以鱼不如授之以渔
- 授乳
- 授予
- 授人以柄
- 授人以魚不如授人以漁
- 授人以鱼不如授人以渔
- 授任
- 授信
- 授勋
- 授勛
- 授受
- 授命
- 授奖
- 授意
- 授时
- 授時
- 授权
- 授权令
- 授权范围
- 授業
- 授權
- 授權令
- 授權範圍
- 授獎
|