英文缩写 |
“CCCR”是“Canadian Centre for Community Renewal”的缩写,意思是“加拿大社区重建中心” |
释义 |
英语缩略词“CCCR”经常作为“Canadian Centre for Community Renewal”的缩写来使用,中文表示:“加拿大社区重建中心”。本文将详细介绍英语缩写词CCCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCCR”(“加拿大社区重建中心)释义 - 英文缩写词:CCCR
- 英文单词:Canadian Centre for Community Renewal
- 缩写词中文简要解释:加拿大社区重建中心
- 中文拼音:jiā ná dà shè qū chóng jiàn zhōng xīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Canadian Centre for Community Renewal英文缩略词CCCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Centre for Community Renewal”作为“CCCR”的缩写,解释为“加拿大社区重建中心”时的信息,以及英语缩略词CCCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “02359”是“Pembroke, MA”的缩写,意思是“Pembroke”
- “02358”是“North Pembroke, MA”的缩写,意思是“北彭布罗克,马萨诸塞州”
- “02357”是“North Easton, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东北部”
- “02356”是“North Easton, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东北部”
- “02355”是“North Carver, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北卡弗”
- “02351”是“Abington, MA”的缩写,意思是“Abington”
- “02350”是“Monponsett, MA”的缩写,意思是“Monponsett,马”
- “DT”是“Deutsch (German)”的缩写,意思是“Deutsch (German)”
- “02349”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02348”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02347”是“Lakeville, MA”的缩写,意思是“Lakeville”
- “02346”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02345”是“Manomet, MA”的缩写,意思是“马诺梅特”
- “4IS2”是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”的缩写,意思是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”
- “02344”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02343”是“Holbrook, MA”的缩写,意思是“Holbrook”
- “02341”是“Hanson, MA”的缩写,意思是“汉森”
- “02339”是“Hanover, MA”的缩写,意思是“Hanover,马”
- “02338”是“Halifax, MA”的缩写,意思是“哈利法克斯”
- “02337”是“Elmwood, MA”的缩写,意思是“埃尔姆伍德”
- “DC06”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 2nd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第二区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “02334”是“Easton, MA”的缩写,意思是“Easton”
- “DC16”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 3rd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第三区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “SRVP”是“Senior Regional Vice President”的缩写,意思是“高级区域副总裁”
- “33C”是“Jablonski Airport, Nunica, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州努尼卡贾布伦斯基机场”
- would
- would as soon
- would-be
- would (just) as soon
- would just as soon
- would love
- would not do something for all the tea in China
- wouldn't
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- wouldn't touch something with a barge pole
- wouldn't touch something with a ten-foot pole
- would sooner
- would you like...?
- wound
- wounded
- wound up
- wove
- woven
- wow
- wow factor
- 慈霭
- 慈靄
- 慈顏
- 慈颜
- 慉
- 慊
- 慊
- 態
- 態勢
- 態子
- 態射
- 態度
- 態樣
- 態疊加
- 慌
- 慌乱
- 慌亂
- 慌张
- 慌張
- 慌得
- 慌忙
- 慌成一团
- 慌成一團
- 慌神
- 慍
|