英文缩写 |
“FDCA”是“Family Day Care Association”的缩写,意思是“家庭日托协会” |
释义 |
英语缩略词“FDCA”经常作为“Family Day Care Association”的缩写来使用,中文表示:“家庭日托协会”。本文将详细介绍英语缩写词FDCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FDCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FDCA”(“家庭日托协会)释义 - 英文缩写词:FDCA
- 英文单词:Family Day Care Association
- 缩写词中文简要解释:家庭日托协会
- 中文拼音:jiā tíng rì tuō xié huì
- 缩写词流行度:19197
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Family Day Care Association英文缩略词FDCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Family Day Care Association”作为“FDCA”的缩写,解释为“家庭日托协会”时的信息,以及英语缩略词FDCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKO”是“Wisdom Kaivalya Organization”的缩写,意思是“智慧凯瓦利亚组织”
- “WKO”是“Whole Kids Outreach”的缩写,意思是“整个孩子的外展”
- “WKN”是“World Kids Network”的缩写,意思是“世界儿童网络”
- “WEPM”是“AM-1340, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州马丁斯堡AM-1340”
- “WKMZ”是“FM-97.5, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-97.5,西弗吉尼亚州马丁斯堡”
- “WKMX”是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”
- “WKMU”是“TV-21, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“TV-21, Murray, Kentucky”
- “WKMT”是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”
- “WKMR”是“TV-38, Morehead, Kentucky”的缩写,意思是“TV-38, Morehead, Kentucky”
- “WKMQ”是“FM-96.7, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.7, Rockford, Illinois”
- “WKMO”是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”
- “WKMM”是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”的缩写,意思是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”
- “WKML”是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”
- “WKMJ”是“TV-68, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-68, Louisville, Kentucky”
- “WKMI”是“AM-1360, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州卡拉马祖市AM-1360”
- “WKMB”是“AM-1070, Stirling, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州斯特林AM-1070”
- “WKMA”是“TV-35, Madisonville, Kentucky”的缩写,意思是“电视-35,麦迪逊维尔,肯塔基州”
- “PANDA”是“Preventing And Neutralizing Drugs and Alcohol”的缩写,意思是“预防和中和毒品和酒精”
- “JFRB”是“Jug Factory Road Band”的缩写,意思是“罐厂道路带”
- “PBJ”是“Plain Bob Jones”的缩写,意思是“平原Bob Jones”
- “PAWS”是“Pet Animal Welfare Society (Norwalk, Connecticut)”的缩写,意思是“宠物动物福利协会(康涅狄格州诺沃克)”
- “PAWS”是“Positive Attitudes Within Students”的缩写,意思是“学生的积极态度”
- “PAWC”是“Professional Agricultural Workers Conference”的缩写,意思是“农业职业工人大会”
- “LCY”是“Lutheran Church Youth”的缩写,意思是“路德教会青年”
- “RACA”是“Reedsburg Area Community Arena”的缩写,意思是“里德斯堡地区社区竞技场”
- fetishise
- fetishism
- fetishist
- fetishistic
- fetishization
- fetishize
- fetlock
- fetter
- fetters
- fettle
- fettuccine
- fetus
- feud
- feudal
- feudalism
- fever
- fever dream
- fevered
- feverfew
- feverish
- feverishly
- fever pitch
- few
- fey
- feyness
- 務實
- 務川仡佬族苗族自治縣
- 務川縣
- 務川自治縣
- 務工
- 務必
- 務期
- 務虛
- 務請
- 務農
- 勚
- 勛
- 勛業
- 勛章
- 勝
- 勝不驕,敗不餒
- 勝之不武
- 勝仗
- 勝任
- 勝任能力
- 勝似
- 勝出
- 勝利
- 勝利在望
- 勝利者
|